Textbeispiele
  • Stattdessen bezahlten sie deutlich mehr für klobige Uhren,die jeden Monat ein paar Minuten nachgehen und stehen bleiben, wennman vergisst, sie alle ein bis zwei Tage aufzuziehen (falls es sichum Automatik- Uhren handelt, bleiben sie stehen, wenn man sie nichtbewegt).
    ولكنهم بدلاً من هذا دفعوا أموالهم في مقابل ساعات أقل كفاءةومن الممكن أن تخطئ قراءة الوقت عدة دقائق كل شهر، وتتوقف إذا نسيت لفالزنبرك ليوم أو يومين (وإذا كانت تعمل بآلية تلقائية، فسوف تتوقف إذالم تحركها).
  • Infolgedessen ist es laut Jon Cox, einem Analysten bei Kepler Capital Markets, „nicht länger akzeptabel, eine große,klobige Armbanduhr zu tragen.“ Der chinesische Markt für teure Uhren befindet sich im steilen Fall.
    ونتيجة لهذا، وفقاً لجون كوكس، المحلل لدى شركة كيبلر كابيتالماركتس، فإنه "لم يعد من المقبول أن تضع حول معصمك ساعة غليظة ضخمة".والآن أصبحت سوق الساعات الباهظة الثمن في الصين في انحدار.
  • - Andere sind auch klobig. - Oh, vielen Dank.
    الأزواج الآخرون غير ملائمين. أوه، شكراً لكى .
  • Wie ein Wasserballon aus klobiger Suppe.
    . كبالونة مائية مليئة بالحساء
  • Ach, die sind viel zu klobig!
    لن تحصل عليه انظر لأحجامهم
  • Eine heiße Tusse im goldenen Bikini oder ein blinkender, klobiger Roboter?
    حسناء في لباس سباحة ذهبي, أو رجل آلي
  • Ich lasse mir nichts befehlen von tollpatschigen, mimmrigen, klobigen,... Kusch!
    ...لا أتلقى الأوامر من أناس ضخام - !انصرفي -