Textbeispiele
  • Dieser Ring ist das genaue Gegenstück zu dem, den ich verloren habe.
    هذا الخاتم هو النظير الدقيق للخاتم الذي فقدته.
  • Deine Idee hat kein Gegenstück in unserer gesamten Branche.
    ليس لفكرتك نظير في كل قطاعنا.
  • Er betrachtete die Mona Lisa als Gegenstück zur griechischen Venus.
    اعتبر الرسام اللوحة "الموناليزا" نظيراً للفنوس اليونانية.
  • Sie konnte kein Gegenstück für dieses einzigartige Kunstwerk finden.
    لم تتمكن من العثور على نظير لهذا العمل الفني الفريد.
  • Das Internet ist das moderne Gegenstück zur Bibliothek.
    الإنترنت هو النظير الحديث للمكتبة.
  • 1972 gründete er den Palästinensischen Roten Halbmond - das arabische Gegenstück zum Roten Kreuz - dessen Direktor er bis kurz vor seinem Tod blieb. Von der PLO hatte er sich distanziert, er bewahrte lieber seine eigenen, unabhängigen Standpunkte.
    أسس في العام 1972 جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، التي تعتبر النظير العربي للصليب الأحمر، والتي كان رئيسها حتى فترة قصيرة قبل وفاته. ابتعد حيدر عبد الشافي عن منظمة التحرير الفلسطينية، مفضلاً المحافظة على استقلالية آرائة ومواقفه الخاصة.
  • Das wesentliche Gegenstück dazu muss in einer Prüfung der Hauptorgane der Vereinten Nationen selbst bestehen, die ihre Wirksamkeit, ihre Kohärenz sowie die Verteilung der Funktionen und Zuständigkeiten zwischen ihnen umfasst.
    ويجب أن يكون النظير الرئيسي إجراء استعراض للهيئات الرئيسية للمنظمة نفسها - فعاليتها، تماسكها، وتوازن الأدوار والمسؤوليات فيما بينها.
  • Darüber hinaus könnte es sein, dass soziale Umgebungen, dieweniger durch Konsens und in höherem Maße durch Gewalt bestimmtsind, radikalere Innovationen auslösen als ihre harmonischeren Gegenstücke.
    وعلاوة على ذلك فإن البيئات الاجتماعية التي تتسم بمستوياتأدنى من التوافق ومستويات أعلى من العنف قد تكون أكثر ميلاً إلى تحفيزنوع راديكالي من الإبداع.
  • In diesem Sinne sind die Jahre 2007-2009 daskapitalistische Gegenstück zum Zusammenbruch des Kommunismus in den Jahren 1989 bis 1991.
    وبهذا المعنى فإن الفترة بين العامين 2007 و2009 بالنسبةللرأسمالية تعادل فترة زوال الشيوعية بين العامين 1989و1991.
  • Außerdem ist es für eine politische Partei derzeitungünstig, mit Bankern in Verbindung gebracht zu werden. Obwohl es in Großbritannien kein Gegenstück zur amerikanischen Drehtür zwischen Washington und der Wall Street gibt, werden die Konservativen weithin als die Freunde der Londoner City betrachtet,die auch reiche Steuerhinterzieher wie Lord Ashcroft und Zak Goldsmith schonen. Und obwohl beide großen Parteien von dem Spesenskandal der Parlamentsabgeordneten betroffen waren – bei dem Parlamentarier die Erstattung dubioser Auslagen forderten – warenin die empörendsten Fälle reiche konservative Abgeordneteverwickelt.
    فضلاً عن ذلك فالآن ليس الوقت المناسب الذي قد يرى فيه الناسأن أي حزب سياسي يتعاون بشكل وثيق مع المصرفيين. ورغم عدم وجود نظيربريطاني للباب المفتوح بين واشنطن ووال ستريت، فإن العديد من الناسيرون أن المحافظين من الأصدقاء المقربين للحكومة وأنهم متساهلون معالأثرياء المتهربين من الضرائب مثل اللورد أشكروفت وزاكجولدسميث.
  • Das Ergebnis wäre Kapitalflucht – aber wohin? Viele Bankenbekämen ein ähnliches Problem: Ein Preissturz der US- Anleihen (das Gegenstück zu höheren Zinssätzen, da sich Anleihepreise und Zinssätze gegenläufig bewegen) würde ihre Bilanzenruinieren.
    ان النتيجة هي هروب رؤوس الاموال – ولكن الى اين ؟ فالعديد منالمصارف سوف تعاني من نفس المشكلة :ان اي انهيار في اسعار الاوراقالمالية الحكومية الامريكية ( نظير اسعار الفائدة الاعلى حيث ان اسعارالسندات واسعار الفائدة تتحرك باتجاهين معاكسين) سوف يدمرميزانياتها.
  • Sowohl innerhalb der ICD- Klassifikation psychischer Störungen als auch ihres amerikanischen Gegenstücks, des Diagnostischen und Statistischen Handbuchs Psychischer Störungen( DSM) der American Psychiatric Association, wurden große Mühenunternommen, um die diagnostische Klassifizierung als Beispielöffentlicher Ordnungstätigkeit rechenschaftspflichtig zumachen.
    ذلك أن القائمين على كل من التصنيف الدولي للاضطراباتالعقلية، ونظيره الأميركي المتمثل في "الدليل التشخيصي والإحصائيللاضطرابات العقلية" الذي تصدره جمعية أطباء النفس الأميركيين، واجهواالمشاكل وتحملوا الآلام من أجل جعل التصنيف التشخيصي قابلاً للعرضوالتعليل كمثال من أمثلة السياسية العامة.
  • Gegen das Chemotherapeutikum Gemcitabin resistente Lungenkrebszellen sind weniger proliferativ, invasiv und beweglichals ihre auf Medikamente ansprechenden Gegenstücke.
    وخلايا سرطان الرئة المقاومة للعلاج الكيماوي المسمى(جيمسيتابين) أقل تكاثراً وعنفاً وقدرة على الحركة من نظيراتهاالحساسة للعقاقير.
  • Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück.
    وعلى نحو مماثل، سنجد أن الزراعة العضوية تخلف بصمة قدم أضخمكثيراً من الزراعة التقليدية.
  • Aber die Unterschiede zwischen diesen Ländern und ihrensüdlichen Gegenstücken hinsichtlich Wirtschaftsleistung,gesellschaftlichem Klima und politischer Kultur sind klarsichtbar.
    بيد أن الفارق بين هذه الدول ونظيراتها في الجنوب، من حيثالأداء الاقتصادي والمناخ الاجتماعي والثقافة السياسية، واضح وضوحالشمس.
Synonyme
  • صِنْو ؛ مَثِيل ؛ نَظِير ؛ نِدّ