Textbeispiele
  • Er sah sich überall in der Stadt um, um seine verlorene Tasche zu finden.
    بحث في كل مكان في المدينة للعثور على حقيبته المفقودة.
  • Sie sehen sich in verschiedenen Geschäften um, um das perfekte Geschenk zu finden.
    يتطلعون في مختلف المتاجر للعثور على الهدية المثالية.
  • Ich muss mich noch weiter umsehen, bevor ich eine Entscheidung treffe.
    يجب أن أتفحص المزيد هنا وهناك قبل أن أتخذ قرارًا.
  • Er freut sich, sich auf dem Markt umzusehen und frische Lebensmittel zu kaufen.
    هو سعيد بالبحث هنا وهناك في السوق وشراء المواد الغذائية الطازجة.
  • Wir werden uns in diesem Gebiet umsehen, um ein neues Zuhause zu finden.
    سوف نبحث هنا وهناك في هذه المنطقة للعثور على منزل جديد.
  • Wo bleibt nun die Energiesicherheit Europas? Der deutsche Wirtschaftsminister Michael Glos meinte, dass die fragwürdige Zuverlässigkeit Russlands dazu führe, das man sich nach anderen Energiequellen umsehen müsse.
    ولكن أين أصبح أمن الطاقة في أوروبا بعد هذه الأحداث؟ كانوزير الاقتصاد الألماني مايكل جلوس قد أعلن أن الاعتماد على روسيا علىهذا النحو المثير للجدال يعني أن الوقت قد حان لاستكشاف مصادر أخرىللطاقة.
  • Wir sind doch Gesandte deines HERRN , sie werden dir nichts antun können . Also brich nachts mit deiner Familie auf und keiner von euch soll sich umsehen - außer deiner Ehefrau , denn gewiß , sie wird das treffen , was diese trifft .
    « قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك » بسوء « فأسرِ بأهلك بقطع » طائفة « من الليل ولا يلتفت منكم أحد » لئلا يرى عظيم ما ينزل بهم « إلا امرأتُك » بالرفع بدل من أحد وفي قراءة بالنصب استثناء من الأهل أي فلا تسر بها « إنه مصيبها ما أصابهم » فقيل لم يخرج بها وقيل خرجت والتفتت فقالت واقوماه فجاءها حجر فقتلها ، وسألهم عن وقت هلاكهم فقالوا « إن موعدهم الصبح » فقال أريد أعجل من ذلك قالوا « أليس الصبح بقريب » .
  • Wir sind doch Gesandte deines HERRN , sie werden dir nichts antun können . Also brich nachts mit deiner Familie auf und keiner von euch soll sich umsehen - außer deiner Ehefrau , denn gewiß , sie wird das treffen , was diese trifft .
    قالت الملائكة : يا لوط إنَّا رسل ربك أَرْسَلَنا لإهلاك قومك ، وإنهم لن يصلوا إليك ، فاخرج من هذه القرية أنت وأهلك ببقية من الليل ، ولا يلتفت منكم أحد وراءه ؛ لئلا يرى العذاب فيصيبه ، لكنَّ امرأتك التي خانتك بالكفر والنفاق سيصيبها ما أصاب قومك من الهلاك ، إن موعد هلاكهم الصبح ، وهو موعد قريب الحلول .
  • Da werden sich die Banken umsehen. Das weiß ich nicht.
    ليس للبنوك حظ؟
  • Kann man sich nicht mal erst umsehen?
    دعيني انظر في المكان قليلاً ، تباً !ِ
  • Jemand muss sich dort dringend mal umsehen.
    نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة
  • Sich mal umsehen.
    يمكنة الحضور الى مكتبنا ليلقي نظرة
  • - Wir lassen sie denken, dass du etwas über den Toten herausgefunden hast und unser Maulwurf wird sich in deinem Büro umsehen wollen.
    نجعلهـم يعتقدون انك وجدت شيئا ً عن الرجل الميت وجاسوسنا سيريد التسكع والظهور بالقرب من مكتبك و حولك ..
  • Da werden sich die Banken umsehen.
    ليس للبنوك حظ؟
  • Er sagte, er wolle das Tennis aufgeben und sich nach einem Beruf umsehen.
    قال أنه قرر التخلي عن التنس والأستقرار والعمل