Textbeispiele
  • Ich glaube fest an die christlichen Werte wie Liebe und Vergebung.
    أنا أؤمن بقوة بالقيم المسيحية مثل الحب والغفران.
  • Christliche Werte spielen eine wichtige Rolle in meiner Erziehung.
    تلعب القيم المسيحية دورًا هامًا في تربيتي.
  • Er versucht, seinen Kindern christliche Werte zu vermitteln.
    يحاول تعليم أطفاله القيم المسيحية.
  • Die Gesellschaft könnte von den christlichen Werten wie Nächstenliebe und Demut profitieren.
    يمكن أن تستفيد المجتمع من القيم المسيحية مثل المحبة للآخرين والتواضع.
  • Die Kirche ist ein Ort, wo christliche Werte gelehrt und gelebt werden.
    الكنيسة هي المكان حيث يتم تعليم وعيش القيم المسيحية.
  • Dass christliche Werte, allen voran die zehn Gebote, eine gute Basis für jede Erziehung sind, lässt sich nicht bestreiten. Doch ein Monopol der Kirchen bei der Vermittlung von Werten kann und darf es in Deutschland nicht geben.
    لا يوجد خلاف حول حقيقة إن القيم المسيحية، خصوصا الوصايا العشرة، تشكل أساسا طيبا للتربية. لكن احتكار التعامل مع هذه القيم بالكنائس أمر لا يجوز أن يحدث في ألمانيا.
  • Bessere Erziehungsrichtlinien als die christlichen Werte wie Nächstenliebe, Respekt vor der Schöpfung und Toleranz gegenüber Fremden kann es nicht geben.
    فلا يمكن أن تكون هناك قيم أخلاقية كحب الآخر واحترام الخليقة والتسامح مع الغريب أفضل من تعاليم الدين المسيحي.
  • Während die Türkei gegen ihre nationalistischen Ursprungsmythen kämpft und die Traumata der Anfänge durcharbeitet, versucht die Europäische Union ebenfalls, ihr folgenschweres politisches Experiment zu stabilisieren, indem sie die Ideale eines "Kerneuropa" und der "europäischen Nation", die jüdisch-christlichen Werte, die Renaissance und die Aufklärung beschwört.
    ففي حين تكافح تركيا ضدّ أساطير نشوئها وتعالج صدمات البدايات، يحاول أيضًا الاتِّحاد الأوروبي ترسيخ تجربته السياسية ذات العواقب الوخيمة وذلك من خلال تركيزه على مُثُل "أوروبا الأساسية" و"الأمَّة الأوروبية" والقيم اليهودية المسيحية (أين هم بالضبط - هكذا يجب على المرء أن يتساءل - يهود أوروبا؟) وعصر النهضة والتنوير.
  • Was er "westliche Zivilisation" nennt - dieser Begriff umfasst Nordamerika und weite Teile Europas - basiert auf christlichen Werten, während die Islamische Zivilisation, wenig überraschend, die Werte des Islam hochhält.
    ويستخدم مصطلح "الحضارة الغربية" ليشمل شمال أميركا وأجزاءً كبيرة من أوروبا ويرتكز على أساس القيم المسيحية. بينما الحضارة الإسلامية، دون أن نستغرب ذلك بطبيعة الحال، يحترم القيم الإسلامية.
  • Christliche Gesellschaften haben in gewisser Weise ihren christlichen Glauben beiseite gestellt und sind mit der neuen Idee einer säkularen Gesellschaft aufgetreten. Es wird argumentiert, es gäbe keinen Widerspruch zwischen einer solchen säkularen Gesellschaft und den christlichen Werten.
    لقد وضعت المجتمعات المسيحيّة إيمانها المسيحيّ جانبًا، وظهرت بفكرة جديدة تتمحور حول المجتمع. يقال الآن أنه لا يوجد تناقض بين مثل هذا المجتمع العلماني والقيم المسيحيّة.
  • Die Diskussionen zwischen Muslimen und den säkularen Gesellschaften - ich sage bewusst nicht `christlichen`, weil ich denke, dass christliche Werte in Ihren säkularen Gesellschaften verloren gegangen sind - rühren her von dem Unwillen der Muslime, Islamische Werte zu verraten.
    وتعود المناقشة بين المسلمين وبين المجتمعات العلمانية - عن عمد لا أقول "مسيحية"، لأننيّ أعتقد، أن القيم المسيحيّة قد فقدت في مجتمعاتها العلمانية – إلى عدم رغبة المسلمين خيانة قيم إسلاميّة.
  • Anderswo entpuppt sich eine scheinbar seriösebasisdemokratische Petitionsbewegung zur Wiederherstellung derverfassungsrechtlichen Werte auf Bundesstaatsebene als ein Versuch,christliche Werte im Bundesstaatsrecht zu verankern.
    وفي أماكن أخرى، سوف يتبين لك ـ إذا قرأت النص المطبوعبالأحرف الصغيرة ـ أن حركة الالتماس الشعبية التي تدعو إلى إعادةترسيخ القيم الدستورية على مستوى الولايات ليست أكثر من حملة لتكريسالقيم المسيحية في قانون الدولة.
  • Wilders beispielsweise gibt sich betont philosemitisch undalle neuen Rechten unterstreichen die Bedeutung der von ihnen sobezeichneten „jüdisch-christlichen Werte“, die es gegen den„ Islamofaschismus“ zu verteidigen gilt.
    فيتفاخر فيلدرز على سبيل المثال بمناصرته للسامية، ويعشق كلاليمينيين الجدد التأكيد على أهمية ما يطلقون عليه " القيم اليهوديةالمسيحية" التي يجب الدفاع عنها ضد "الفاشية الإسلامية".
  • In den 1920er und 1930er Jahren waren Deutschlandstraditionelle christliche Werte und Kultur unter dem Angriff zweieratheistischer Ideologien zusammengebrochen: dem Kommunismus und dem Nationalsozialismus.
    أثناء عشرينيات وثلاثينيات القرن العشرين انهارت القيمالمسيحية التقليدية والثقافة الألمانية تحت وطأة إيديولوجيتينملحدتين: الشيوعية والنازية.
  • Die wahren christlichen Werte liegen in Trümmern.
    هو تصرف غير مناسب و جبان ..