einbrechen {brach ein / einbrach ; eingebrochen}
Textbeispiele
  • Jemand ist in mein Haus eingebrochen
    اقتحم شخصٌ ما منزلي
  • Er wurde erwischt, während er in das Geschäft einbrach
    تم القبض عليه أثناء اقتحامه للمتجر
  • Die Polizei untersucht einen Einbruch in der Nachbarschaft
    الشرطة تحقق في حادثة اقتحام حدثت في الحي
  • Einbrechen ist ein schweres Verbrechen
    الاقتحام هو جريمة خطيرة
  • Ich habe die Angst, dass jemand in mein Auto einbrechen könnte
    أخشى أن يقتحم شخصٌ ما سيارتي.
  • Wenn aus dem Ausland wettbewerbsfähige Konkurrenz auf den Markt drängt und die Gewinne der Stiftungen einbrechen, wird das in Kreisen der Hardliner, im Zentrum der Macht, schmerzhaft in der Kriegskasse zu spüren sein.
    عندما تدخل شركات أجنبية قادرة على المنافسة السوق الإيرانية وتقوض أرباح الجمعية فسوف يؤثر ذلك كثيراً على صندوق الحرب في أوساط المتشددين، في مركز الحكم.
  • Während die Immobilienpreise von Madrid bis Dublin und von Miami bis Los Angeles einbrechen, bleiben die afrikanischen Preisenahezu oder effektiv auf Rekordhöhe.
    وفي حين تنهار أسعار المساكن من مدريد إلى دبلن ومن ميامي إلىلوس أنجلوس، فما زالت الأسعار في أفريقيا ثابتة عند مستويات غيرمسبوقة من الارتفاع.
  • Falls die USA von einer milden in eine schwere Rezessionabgleiten, werden die weltweiten deflationären Auswirkungen einen Teil des Inflationsdrucks ausgleichen, dem die Welt derzeitausgesetzt ist. Die weltweiten Rohstoffpreise werden einbrechen,und die Preise für viele Waren und Dienstleistungen werdenangesichts wachsender Arbeitslosigkeit und Überkapazitäten wenigerschnell steigen.
    ما الذي قد يحدث الآن إذاً؟ إذا ما انزلقت الولايات المتحدةمن الركود الطفيف إلى حالة من الركود العميق، فلسوف تؤدي العواقبالانكماشية على مستوى العالم إلى إلغاء بعض الضغوط التضخمية التييواجهها العالم، فتنهار أسعار السلع العالمية، وتتوقف أسعار العديد منالسلع والخدمات عن الارتفاع بنفس السرعة التي سترتفع بها معدلاتالبطالة والفائض في الإنتاج.
  • Vielleicht wird der Dollar einbrechen und es wird einen Inflationsschub in den USA geben, da der Vorstand der US- Zentralbanken beschließt, dass eine vorübergehende Aufgabe desvon ihm gesetzten Preisniveaus ein kleineres Übel darstellt als die Arbeitslosigkeit, die als Nebenwirkung aus einem Kurssturz des Dollars und einer Erhöhung des Zinssatzes resultierenwürde.
    وربما ينهار الدولار ويتمكن التضخم من اقتصاد الولاياتالمتحدة إذا ما قرر مجلس إدارة بنك الاحتياطي الفيدرالي هناك أنالتخلي مؤقتاً عن ربط مستويات أسعار الصرف أهون ضرراً من موجة البطالةالتي لابد وأن تعقب انهيار الدولار وارتفاع أسعار الفائدة بصورةحادة.
  • Wirtschaftliche Effizienz, Investitionen und Beschäftigungwürden deutlich einbrechen, und das langsamere Wirtschaftswachstumginge einher mit höheren Preisen – auch für Grundnahrungsmittel.
    وقد تتلقى الكفاءة الاقتصادية، والاستثمار، وجهود تشغيلالعمالة ضربة قوية، في حين يأتي تباطؤ النمو مصحوباً بارتفاع الأسعار،بما في ذلك أسعار المواد الغذائية الأساسية.
  • Das ist natürlich so, als ob Sie Ihren Feuerlöscher zu Hause gegen Einbrecher testen.
    وهذا بالطبع أشبه باختبار كفاءة طفايات الحريق في منزلك فيالتعامل مع لصوص المنازل.
  • Wird Chinas Wirtschaft einbrechen?
    ولكن تُرى هل تنهار الصين؟
  • Das bedeutet, dass das Vermögen der Steuerzahler die Staatsschulden nicht mehr decken wird, und an diesem Punkt wird das Vertrauen in den JGB- Markt wahrscheinlich einbrechen.
    وهذا يشير إلى أن أصول دافعي الضرائب لن تظل قادرة على دعمالدين الحكومي، ومن المرجح عند تلك النقطة أن تنهار الثقة في سوقسندات الحكومة اليابانية.
  • Wenn er allerdings entgegen der Verfassungsbestimmungen im Amt bleibt, könnte seine Beliebtheit leicht einbrechen, vor allemweil seine Wirtschaftspolitik nicht auf Reformen, sondern auf Glückberuht.
    ولكن إذا ما تشبث بالسلطة في مخالفة للدستور، فقد تنهارشعبيته بسهولة، خاصة وأن ازدهار سياسته الاقتصادية كان مبنياً علىالحظ وليس على الإصلاح.
  • Zuerst könnte die politische Elite plötzlich wieder von denwichtigen Strukturreformen abrücken, der aktuelle Optimismus dermexikanischen Geschäftswelt wieder einbrechen.
    فأولاً وقبل كل شيء، قد تتراجع النخبة السياسية فجأة عنالإصلاحات البنيوية الأساسية، وقد ينهار التفاؤل الحالي في مجتمعالمال والأعمال.
Synonyme
  • اختلس ، سلب ، سرق ، نهب ، نشل
Synonyme
  • einsteigen, einfallen, eindringen, zusammenbrechen, einbrechen, zusammenfallen, einstürzen, einschleichen, zusammenstürzen, zusammenklappen
Beispiele
  • Können Asien oder Afrika bei dieser WM in diese Phalanx einbrechen?, Berlin Der zweiwöchige Streik in der deutschen Metall- und Elektroindustrie hat nach Meinung von Experten den Absatz der Automobilbranche drastischer einbrechen lassen als zunächst vorausgesagt., Konjunktursorgen und gesenkte Analystenprognosen hatten das Papier um knapp acht Prozent einbrechen lassen., Investitionen lassen Quartalsergebnis einbrechen., Ein geringer Ölpreis und der weltweite Preiskampf bei Mineralölprodukten haben den Quartalsgewinn des Öl-Konzern BP einbrechen lassen [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Ein geringer Ölpreis und der weltweite Preiskampf bei Mineralölprodukten haben den Quartalsgewinn des Öl-Konzern BP einbrechen lassen, Und die Werbemärkte werden dieses Jahr weiter einbrechen, besagt eine Analyse der Werbeforschung Zenith Media., Der vergleichsweise milde Winter und frühzeitig gefüllte Heizöltanks der deutschen Verbraucher haben den Heizölabsatz im März einbrechen lassen [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Der Großraumjet A380 mit 555 Sitzen soll ab 2006 in den Dienst gestellt werden und in die Jumbo-Jet-Domäne des US-Konzerns Boeing einbrechen., Vor vier Wochen hätte dies Dax und Dow Jones noch einbrechen lassen.
leftNeighbours
  • Prozent einbrechen, dramatisch einbrechen, Phalanx einbrechen, drastisch einbrechen, Suez-Kurs einbrechen, Fondsabsatz einbrechen, Mobilcom-Titel einbrechen, weiter einbrechen, Kurs einbrechen, kräftig einbrechen
rightNeighbours
  • einbrechen lassen, einbrechen wollten, einbrechen Commerzbank-Titel, einbrechen ließ, einbrechen könnte, einbrechen wollte
wordforms
  • eingebrochen, einbrechen, einzubrechen, einbrach, einbricht, einbrachen, einbreche, einbracht, einbräche, einbrichst, einbrechend, einbrächen, einbrechenem, einbrächet, einbrächest, einbrechet, einbrechest, einbrachst, einbrecht, einbrächst, einbrächt