Textbeispiele
  • Ich habe meine erste Achterbahnfahrt sehr genossen.
    لقد استمتعت كثيرا بركوب السفينة الدوارة للمرة الأولى.
  • Die Achterbahnfahrt war sehr aufregend und schnell.
    كانت رحلة ركوب السفينة الدوارة مثيرة وسريعة للغاية.
  • Er hatte Angst vor der Achterbahnfahrt.
    كان خائفا من ركوب السفينة الدوارة.
  • Die Kinder können es kaum erwarten, die Achterbahnfahrt zu starten.
    الأطفال لا يستطيعون الانتظار لبدء ركوب السفينة الدوارة.
  • Die Achterbahnfahrt war das Highlight des Tages.
    كان ركوب السفينة الدوارة هو أبرز حدث في اليوم.
  • Die Immobilienpreise befinden sich auf einer Achterbahnfahrt und es ist gut möglich, dass wir diese Bewegungen, mit Ausnahme eines Verständnisses für die Volatilität, die sich darin widerspiegelt, nie zur Gänzedurchschauen werden.
    إن أسعار المساكن شديدة التقلب، وقد لا يكون بوسعنا أبداً أننفهم بشكل كامل تحركات هذه الأسعار، باستثناء فهم التقلبات التيتمثلها.
  • In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren aufeine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo nochmehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magennoch verstärkt.
    وفي خضم هذه العملية تصطحب الأسواق المستثمرين في رحلةأفعوانية جامحة، في حين تعمل الأزمة الأوروبية (العامرة بقدر أعظم منالحيرة والتقلب) على تعظيم شعورهم بالدوار.
  • CAMBRIDGE – Die Preise für fossile Brennstoffe, Mineralienund landwirtschaftliche Güter befinden sich auf einer veritable Achterbahnfahrt.
    كمبريدج ــ كانت أسعار المواد الهيدروكربونية (مثل النفطوالغاز الطبيعي والفحم)، والمعادن، والسلع الزراعية، وكأنها تمتطيقطار ملاه حقيقي.
  • Die Achterbahnfahrt der lateinamerikanischen Währungen
    أميركا اللاتينية وأفعوانية العملة
  • Diese traumatischen Ereignisse schufen die Bedingungen fürdie zwei Jahrzehnte währende Achterbahnfahrt derlateinamerikanischen Währungen.
    ولقد مهدت هذه الأحداث المؤلمة المسرح لعقدين من التحركاتالأفعوانية للعملة في أميركا اللاتينية.
  • Werden diese Beziehungen dazu beitragen, Pakistansökonomische Achterbahnfahrt der letzten fünfzig Jahre zubeenden?
    ولكن هل تساعد هذه العلاقة باكستان في الخروج من الورطةالاقتصادية التي ألمت بها طيلة نصف قرن من الزمان؟
  • Größere wirtschaftliche Offenheit, verbunden mit demfestgeschriebenen nominalen Wechselkurs, beendeten die Achterbahnfahrt Chinas bei der Inflation, und auch das reale BIP- Wachstum stabilisierte sich nach 1994.
    كان التحلي بقدر أكبر من الانفتاح الاقتصادي، مقترناً بسعرالصرف الاسمي الثابت من الأسباب التي أدت إلى إنهاء حالة التضخم التيكانت تعاني منها الصين، وفي أعقاب عام 1994، أصبحت معدلات نمو الناتجالمحلي الإجمالي الحقيقي أيضاً مستقرة.
  • McBain ist wie eine wilde Achterbahnfahrt.
    سيدة (سمبسن)؟ ،(معك (لويس بينيكاندي .المساعدة التنفيذية لـ(كراستي) المهرّج
  • Die gute Nachricht ist, es stellt sich am Ende doch als eine aufregende, actiongeladene Achterbahnfahrt von Fall heraus.
    هل أنت بخير؟
  • Leben ist wie eine Achterbahnfahrt.
    الحياه كرحله السفينه