Textbeispiele
  • Er versucht zu vertuschen, was wirklich passiert ist
    هو يحاول تغطية ما حدث حقًا.
  • Sie vertuschten ihre illegalen Aktivitäten
    لقد غطوا على أنشطتهم غير القانونية.
  • Die Regierung wurde des Vertuschens von Korruption beschuldigt
    تم اتهام الحكومة بتغطية الفساد.
  • Man kann die Wahrheit nicht ewig vertuschen
    لا يمكن تغطية الحقيقة إلى الأبد.
  • Die Vertuschung von Fehlern kann zu schwerwiegenden Konsequenzen führen
    يمكن أن تؤدي عملية تغطية الأخطاء إلى عواقب وخيمة.
  • Kanzlerin Merkel täte gut daran, nichts zu vertuschen und schnelle Aufklärung zu fordern.
    وقد فعلت المستشارة ميركل الصواب بعدم محاولتها تمويه الحقائق وبمطالبتها بتقديم الإيضاحات العاجلة.
  • Das ist essentiell, und wer den im Internet veröffentlichten Bericht gelesen hat, der bald auch auf Papier erscheint, kann die Fakten, die die Kommission in diesem Bereicht ohne zu zögern oder zu vertuschen aufgeführt hat, nachlesen.
    وهذه مسألة أساسية ومن يطلع على التقرير المنشور الآن على الإنترنت، ومستقبلا بالتأكيد على الورق، سيتأكد من المعطيات التي جاءت بها الهيئة في هذا المجال وبدون أي تردد أو غموض.
  • Es scheint heute so, dass die tägliche Arbeit der Regierungin China darin besteht, die Leute davon abzuhalten, sich und ihre Familien zu schützen, in dem Versuch, die Verbrechen der„harmonischen Gesellschaft“ zu vertuschen.
    ويبدو أن العمل اليومي الذي تقوم به الحكومة في الصين الآنيتلخص في منع الناس من حماية أنفسهم وعائلاتهم، وذلك في محاولةللتعتيم على جرائم "المجتمع المتناغم".
  • Dieser Prozess gewann Ende letzten Jahres an Schwung,nachdem Hacker tausende von E- Mails einer führenden britischen Forschungseinrichtung öffentlich machten. Diese zeigten, dasseinige der weltweit einflussreichsten Klimatologen versucht hatten, Mängel in ihren Arbeiten zu vertuschen, ihre gründliche Überprüfungblockiert hatten – und zusammen heimlich Pläne schmiedeten, um soetwas wie eine Parteilinie in Bezug auf den Klimawandeldurchzusetzen.
    ففي أواخر العام الماضي اكتسبت العملية قدراً من الزخم، وذلكبعد أن نجح المتسللون في تسريب الآلاف من رسائل البريد الإلكتروني منأحد أعلى المرافق البحثية البريطانية، والتي أظهرت أن بعض أبرز علماءالمناخ وأكثرهم نفوذاً على مستوى العالم كانوا يحاولون إخفاء العيوبفي عملهم، وعرقلة عمليات التدقيق، والتخطيط معاً لفرض ما قد يرقى إلىخط حزبي على قضية تغير المناخ.
  • Mubaraks schlechte Gesundheit, über die seit Jahren Gerüchte im Umlauf sind, wurde bis zum November 2003 nie offiziellbestätigt - bis es sich nicht länger vertuschen ließ.
    فقد انتشرت الشائعات حول سوء صحة مبارك لأعوام، ولم يعترفبذلك رسمياً حتى نوفمبر من عام 2003، حين لم يعد في الإمكان التعتيمعلى الأمر.
  • Wir übertreiben unsere Triumphe und Tugenden, machen unsere Schurken zu Außenseitern und vertuschen eigenes Versagen.
    ونحن نبالغ في وصف انتصاراتنا وفضائلنا؛ ونبرر تصرفات أوغادناأو نعزوها إلى أسباب خارجية؛ ونغطي على عيوبنا وإخفاقاتنا.
  • Doch es scheint, als ob die Kommission durch Änderung des Basisjahrs für das absolute Emissionsniveau von 1990 auf 2005 auchversucht, das Scheitern der EU-15 zu vertuschen und gleichzeitigjenen EU- Mitgliedsstaaten, die ökologisch betrachtet bereitsbesonders effizient sind, übermäßig hohe Reduzierungszieleaufzuerlegen.
    ولكن المفوضية الأوروبية، حين تغير العام الأساسي لمستوياتالانبعاث المطلقة من العام 1990 إلى العام 2005، تبدو وكأنها تحاولأيضاً أن تغطي على فشل البلدان الأعضاء الخمسة عشر، بينما تمرر أعباءتخفيض مفرطة الضخامة إلى البلدان الأعضاء التي تعتبر بالفعل الأكثركفاءة في التعامل مع القضايا البيئية.
  • Und dann wurde auch noch der Staat in zunehmendintransparente Formen der Bankenrettung gedrängt, um so seine Geschenke an die Banken zu vertuschen.
    ثم ها هي ذي الحكومة أيضاً تستجيب لمن يحثونها على الانخراطفي أشكال متضائلة الشفافية من أشكال الإنقاذ بهدف التغطية على سخائهافي التعامل مع البنوك.
  • Jeder gute Bankangestellte kann eine Ungereimtheit vertuschen.
    هناك عجز بسيط فى نهاية الشهر اى كاتب بنك ذكى يمكنه تغطية عجز بسيط اليس كذلك تشارلى؟
  • Ich vertusche es nur, wenn er verschwindet.
    زوجي ليس في الطابق العلوي في مكتبه ،عندما يختفي هكذا أحاول التغطية عليه