Textbeispiele
  • Zu derartigen Maßnahmen zählen Verbote von Glühbirnen und Heizpilzen, Steuererleichterungen für Fahrradbesitzer, Standardsfür den Luftdruck in Reifen und Tests für kraftstoffsparendes Autofahren – wobei wohl keine der genannten Maßnahmen erheblichen Einfluss auf das Ausmaß russischer oder nahöstlicher Erdölimportehaben dürfte.
    حتى أن مثل هذه التدابير اشتملت على فرض الحظر على مصابيحالإنارة الكهربائية وسخانات الأفنية، وإعفاءات ضريبية لمالكيالدراجات، ووضع معايير لضغط الهواء في الإطارات، واختبارات لكفاءةاستهلاك الوقود ـ ولا يبدو أن أياً من هذه التدابير كان مؤثراً بدرجةكبيرة على مستوى الواردات النفطية من روسيا أو الشرق الأوسط.
  • (Michaels) Vorsicht! Der Luftdruck ist enorm im Vergleich zu unserer Grösse.
    احترس 1 هناك ضغط كبير جدا بالنسبه لاحجامنا
  • - Luftdruck? - Bestens.
    الضغط الكهربائي؟ في أوج نشاطه
  • Die Temperatur beträgt 24° C, die Luftfeuchtigkeit 70% und der Luftdruck 999 Hektopascal.
    درجة الحرارة 24درجة مئوية نسبة الرطوبة 70 بالمائة الضغط الجوي 999درجة
  • Der gewaltige Luftdruck, der Presslufthammer so effektiv macht, kann sie auch gefährlich machen.
    إن ضغط الهواء الهائل الذي يجعل المطارق الهوائية فعالة,يجعلها كذلك خطرة
  • Das Dach kann benutzt werden... ...indem man eine Differenz zwischen dem äußerem und dem inneren Luftdruck herstellt.
    إن السطح مدعم عن طريق إنشاء فرق بين ضغط الهواء في الواجهات الخارجية والداخلية
  • Luftdruck, Temperatur...
    .... الضغط الجوى، درجة حرارة و
  • Die Temperatur beträgt 24° C, die Luftfeuchtigkeit 70% und der Luftdruck 999 Hektopascal.
    درجة الحرارة 24درجة مئوية نسبة الرطوبة 70 بالمائة الضغط الجوي 999درجة
  • GORDON ÜBER FUNK: Es gab mal ein Luftdruck betriebenes System, das alle Friedhöfe von Gotham verband.
    كَان نظام هوائي
  • Doch, wir können es, denn da ist ein Luftdruck Ventil.
    نعم، نستطيع لأن هنالك قفلا للضغط الهوائي