Textbeispiele
  • Deutschland hat ein gut strukturiertes Rentensystem.
    لدي ألمانيا نظام معاشات تقاعدية مُنظم بشكل جيد.
  • Die Reform des Rentensystems ist eine Herausforderung für viele Regierungen.
    إصلاح نظام المعاشات التقاعدية يُعتبر تحديًا للعديد من الحكومات.
  • Ein stabiles Rentensystem ist wichtig für die soziale Sicherheit.
    نظام المعاشات التقاعدية المستقر مهم للأمان الاجتماعي.
  • Die Finanzierung des Rentensystems ist oft ein Streitpunkt in der Politik.
    تمويل نظام المعاشات التقاعدية غالبًا ما يُشكل نقطة خلاف في السياسة.
  • Die Beiträge zum Rentensystem werden in der Regel durch Gehaltsabzüge erhoben.
    تُجمع الإسهامات في نظام المعاشات التقاعدية عادةً من خلال الخصومات من الرواتب.
  • In so genannten „unitarischen“ Nationen, wie etwa Großbritannien, Frankreich, China oder Kenia unterliegen die Regierungspflichten im Wesentlichen einzelnen Bereichen: einenationale Polizei, ein Arbeitgeber für alle Lehrer an öffentlichen Schulen, ein allgemeines Rentensystem etc. Die USA haben im Gegensatz dazu eine „asymmetrische“ Regierungsform, die viele sichüberschneidende Regierungsstellen zulässt – 7.000 allein in Kalifornien –, die Schulden machen, Angestellte einstellen undentlassen und Steuern auferlegen.
    إن البلدان التي يطلق عليها دولاً "وحدوية"، مثل بريطانيا أوفرنسا أو الصين أو كينيا، لديها في الأساس مجموعة منفردة منالالتزامات الحكومية: جهاز شرطة وطني واحد، وصاحب عمل واحد لكل معلميالمدارس العامة، ونظام إجمالي واحد لمعاشات التقاعد، إلى آخر ذلك.وعلى النقيض من ذلك سنجد أن الولايات المتحدة تتسم بشكل "غير متماثل"من أشكال الحكم، الأمر الذي يسمح بنشوء العديد من الكيانات الحكوميةالمتداخلة ـ سبعة آلاف في كاليفورنيا وحدها ـ التي تتعامل مع الديون،وتعين أو تفصل الموظفين، وتفرض الضرائب.
  • Als erstes Land der Welt führte man ein völlig privates Rentensystem ein. Dabei handelte es sich um ein politisches Experiment, das unter der Federführung eines Technokraten Pinochets(zufällig Piñeras Bruder José) durchgeführt und seithergrößtenteils unverändert beibehalten wurde.
    وكانت شيلي أيضاً الدولة الأولى في العالم التي تبنت نظاممعاشات التقاعد الخاص بالكامل، وهي التجربة السياسية التي نفذها أحدأتباع بينوشيه من التكنوقراطيين (وهو خوسيه شقيق باينيرا ) والتي ظلتقائمة منذ ذلك الوقت.
  • Junge Leute haben viele Gründe, um zu sparen: Dasöffentliche Rentensystem ist unzuverlässig. Krankenversicherungen,um für die hohen Kosten der Krankenversorgung westlichen Stils zubezahlen, gibt es kaum.
    هناك العديد من الأسباب التي قد تدفع الشباب إلىالادخار.
  • Schwedens Rentensystem stellte kürzlich eine Verknüpfungzwischen Volkseinkommen und Rentenleistungen her, aber die Reformenumfassten keine Schaffung von BIP-gebundenen Anleihen, einnatürlicher Zusatz zu einem solchen Plan.
    ولقد بادرت السويد مؤخراً إلى إنشاء رابطة بين نمو الدخلالوطني وبين الفوائد الناتجة، لكن الإصلاحات لم تشمل إصدار سنداتمرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي، وهو الأمر الذي يعد ملحقاً طبيعياًلمثل هذه الخطة.
  • Im letzten Jahr setzte man auf lockere Geldpolitik und vorder Wahl zur Duma begann die Regierung, enorme Summen in das Rentensystem und andere sozialstaatliche Transferleistungen zupumpen.
    أثناء العام الماضي كانت السياسة النقدية غير محكمة، وقبلانتخابات مجلس الدوما بدأت الحكومة في ضخ مبالغ ضخمة إلى صناديقمعاشات التقاعد وإعانات الضمان الاجتماعي الأخرى.
  • Dasselbe gilt für das chinesische Rentensystem: Die Beteiligungsquote der Erwerbsbevölkerung beträgt rund 50%, aber esstehen pro Arbeitnehmer nur Vermögenswerte in Höhe von 600 Dollar(in den nationalen, kommunalen und privaten Rentenprogrammenzusammen) zur Verfügung, um Leistungen über die gesamte Rentendauerabzudecken.
    ويصدق نفس القول على نظام التقاعد في الصين: يبلغ معدل التحاقالعاملين بقوة العمل نحو 50%، ولكن 600 دولار فقط من الأصول لكل عامل(في خطط التقاعد الخاصة والوطنية وعلى مستوى الحكومات المحلية مجتمعة)متاحة لتغطية استحقاقات التقاعد مدى الحياة.