Textbeispiele
  • Mit der Ausrufung der "Türkischen Republik Nordzypern" 1983 wollte Denktasch diesen Prozess befördern, doch sein "Staat" im Nordteil der Insel wird bis heute nur von der Türkei anerkannt.
    ومع إعلان "جمهورية شمال قبرص التركية" في عام 1983 أراد رؤوف دينكتاش دعم هذه العملية، بيد أنَّ "دولته" الموجودة في الشطر الشمالي من جزيرة قبرص لا تحظى حتى يومنا هذا إلاَّ باعتراف تركيا.
  • Die Brücke müsse weg, sagte Zyperns Präsident Tassos Papadopoulos. Sein Amtskollege in der völkerrechtlich nicht anerkannten "Türkischen Republik Nordzypern", Mehmet Ali Talat, wies die Forderung wütend zurück.
    طالب الرئيس القبرصي تاسوس بابادوبولوس بضرورة هدم الجسر. وفي المقابل تم رفض هذا الطلب بغضب من قبل محمد علي طلعت، رئيس »جمهورية شمال قبرص التركية« غير المعترف بها على مستوى هيئة الأمم المتّحدة.
  • Die Annäherung an Armenien geriet ins Stocken; mit Zypernwurde kein nennenswerter Fortschritt erzielt, vor allem, nachdem inder Türkischen Republik Nordzypern (die nur von der Türkeianerkannt wird) ein wenig gefälliger Präsident an die Macht kam;die Öffnung gegenüber dem Iran bewirkte keinerlei Abschwächung derharten Haltung der Mullahs hinsichtlich der atomaren Entwicklung(und belastete die Beziehungen zu den USA); die Gespräche zwischen Syrien und Israel scheiterten; und die Beteiligung der Türkei ander Hilfsflotte für Gaza im Jahr 2010 sowie Israels brutale Reaktion darauf signalisierten das Ende einer jahrzehntelangenengen Zusammenarbeit zwischen Israel und der Türkei.
    فقد تعثر التقارب مع أرمينيا؛ ولم يتم إحراز تقدم ملموس بشأنقبرص، وخاصة بعد انتخاب جمهورية شمال قبرص التركية (الكيان الذي لاتعترف به أي جهة سوى تركيا) لزعيم أقل تعاونا؛ ولم ينجح الانفتاح علىإيران في تليين موقف الملالي في إيران من التطوير النووي (والعلاقاتالمتوترة مع الولايات المتحدة)؛ وفشلت المحادثات السورية الإسرائيلية؛ثم جاءت مشاركة تركيا في أسطول المساعدات إلى غزة، والرد الوحشي منجانب إسرائيل، لإنهاء عقود من علاقات التعاون الوثيقة بين إسرائيلوتركيا.