-
Du bist ein echter Dussel, du vergisst immer alles.
أنت غبي حقيقي، دائمًا تنسى كل شيء.
-
Hör auf, ein Dussel zu sein und konzentriere dich auf deine Arbeit.
توقف عن أن تكون غبي واركز على عملك.
-
Er ist kein Dussel, er versteht einfach nur die Situation nicht.
هو ليس غبي، إنه فقط لا يفهم الوضع.
-
Warum musst du immer so ein Dussel sein?
لماذا يجب أن تكون دائمًا غبي؟
-
Ich kann nicht glauben, dass ich so ein Dussel war und meine Schlüssel vergessen habe.
لا أستطيع أن أصدق أني كنت غبي إلى هذا الحد ونسيت مفاتيحي.
-
War doch nicht ernst gemeint, du kleiner Dussel.
I'm just kiddin', you little knucklehead. .أنا أمزح فقط، يا صاحب الرأس العظمية Lovebirds. .انظروا يا عصافير الحب
-
Das sind deine Sachen, Dussel.
هذه ملابسك ايها الأبله
-
Ich Dussel. - Unübersetztes Item -
دعنا نراقب بارني يخسر بعض المال
-
Du bist eifersüchtig auf den kleinen Dussel, der Fotos schießt wie José Feliciano?
أتغار مـن صبي أحمق يلتقط الصور مثل الفنّان (جوزيه فـيلسيانـو) ؟
-
- Die was meiner Mutter? - Ihre Brüste, Sie Dussel!
.:: ماذا قلت عن أمي ؟ ::. .:: ـ ثدي أمّك ، أيها الأبله ::.
-
- Dussel!
!حمقاء
-
War doch nicht ernst gemeint, du kleiner Dussel.
أنا أمزح فحسب أيها الأحمق
-
Du bist eifersüchtig auf den kleinen Dussel, der Fotos schießt wie José Feliciano?
أجـل، ظننتُ أنّه كان يحـاول سرقة صديقتي حقًا ؟
-
Bedrängst du sie, treibst du sie direkt in seine Arme, und endest mit einem Dussel als Schwiegersohn.
و سنتهين بوجود زوج ابنة غبي
-
Ich Dussel.
يا لي من خرقاء
-
"Ja, du Dussel, warum tatest du es nicht?", Du scheinst wohl Han Hahn forn Dussel zu haltn?, Son Dussel bin'k nich noch mal! Uf den ham wir jut jelauert., Da krähen die Nebelschlußleuchten: "Hier ist ein Dussel, der vergessen hat, mich abzuschalten.", Plötzlich zwängt sich ein dickes, schwarz-gelb gestreiftes Insekt durch die Reihen der Kinder und besingt sich selbst. Das ist ja Willi, der sympathisch-phlegmatische Dussel., Sie sind Spezialisten für Dienstleistung und keine Dussel, die nur von A nach B fahren.", Ein Bächlein oder ein Dussel?, Es kommen nämlich vor: Reiche Leute wie Dagobert Duck, ein Erfinder wie Daniel Düsentrieb, ein Golfplatz auf einem Schiff - und einige Pannen, obwohl der Dussel Donald gar nicht an Bord ist., das Kleid von Küchen-Königin Ann-Cathrin Bauknecht (58) - eine Schleppe so lang, dass jeder Dussel drauflatschte: "Ich hätt mir jemanden zum Tragen mitbringen sollen.", Aber leider gibt es solche Dussel, die dem Trainer noch was ins Ohr flüstern, dass man denkt: Hoppla, was ist denn hier los?"