Textbeispiele
  • Das deutsche Wirtschaftsmodell basiert auf liberaler Wirtschaftspolitik.
    النموذج الاقتصادي الألماني يعتمد على سياسات اقتصادية حرة.
  • Liberale Wirtschaftspolitik erfordert wenig Regulierung und Handelsfreiheit.
    سياسات اقتصادية حرة تتطلب التنظيم القليل والحرية التجارية.
  • Viele aufstrebende Länder verfolgen liberale Wirtschaftspolitik, um das Wachstum anzukurbeln.
    العديد من الدول الناشئة تتبع سياسات اقتصادية حرة لتحفيز النمو.
  • Einige kritisieren liberale Wirtschaftspolitik, weil sie der Meinung sind, dass sie zur Verbreitung von Armut beiträgt.
    البعض ينتقد السياسات الاقتصادية الحرة معتبراً أنها تساهم في انتشار الفقر.
  • Liberale Wirtschaftspolitik kann zu bestimmten Zeiten hilfreich sein, um die Wirtschaft anzukurbeln.
    سياسات اقتصادية حرة قد تكون مفيدة للتحفيز الاقتصادي في بعض الأوقات.
  • Es ist der Pragmatismus, der die AKP eint: Ein pro-europäischer Kurs, eine liberale Wirtschaftspolitik, Integration des türkischen Marktes in die kapitalistische Weltökonomie.
    ما يوحِّد حزب العدالة والتنمية هو البرغماتية: نهج مؤيِّد لأوروبا وسياسات اقتصادية ليبرالية ودمج السوق التركية في الاقتصاد العالمي الرأسمالي.
  • Menderes wollte mit den angezettelten Ausschreitungen vom Scheitern seiner liberalen Wirtschaftspolitik ablenken. Am 7. September verhängte er auch sogleich den Ausnahmezustand.
    أراد مندريس من خلال أعمال العنف المدبّرة أن يصرف الاهتمام عن فشل سياسته الاقتصادية الليبرالية. كما أنه أعلن في السابع من سبتمبر/أيلول عن فرض الأحكام العرفية في البلاد.
  • Dennoch expandiert, versteckt unter dem Chaos und Schutt im Irak, seit der US- Invasion ein wilder und verworrener privater Sektor, der von den höheren Öleinnahmen und der liberaleren Wirtschaftspolitik profitiert.
    ولكن من تحت كل هذه الفوضى والركام، يخرج إلى الوجود قطاع خاصخشن ومضطرب، يتوسع منذ غزو الولايات المتحدة للعراق. ويستفيد هذهالقطاع الخاص الجديد من ارتفاع عائدات النفط والسياسات الاقتصاديةالأكثر انفتاحاً.
  • Und da selbst sozialistische Parteien eine liberale Wirtschaftspolitik unterstützt haben, überrascht es nicht, dass die Kräfte vom rechten Rand mit ihren nationalistischen undprotektionistischen Zwischentönen die soziale Frage vereinnahmthaben.
    وبما أنه حتى الأحزاب الاشتراكية قد بادرت إلى الدفعبالسياسات الاقتصادية الليبرالية، فليس من المدهش أن نرى أقصى اليمين،بكل ما يجسده من نزوع إلى القومية ومشاعر الحماية، وقد بادر إلىاستغلال المسألة الاجتماعية.