Textbeispiele
  • Bei allem Respekt, ich erwarte ein besseres Ergebnis als dieses.
    مع كل الاحترام، أتوقع نتيجة أفضل من هذه.
  • Bei allem Respekt, ich stimme nicht mit Ihrer Meinung überein.
    مع كل الاحترام، لا أتفق مع وجهة نظرك.
  • Bei allem Respekt, ich denke, es gibt einen Fehler in Ihrer Interpretation.
    مع كل الاحترام، أعتقد أن هناك خطأ في تفسيرك.
  • Bei allem Respekt, wir sollten über eine Erhöhung des Budgets nachdenken.
    مع كل الاحترام، يجب أن نفكر في زيادة الميزانية.
  • Bei allem Respekt, wir haben nicht genügend Zeit für diese Diskussion gerade jetzt.
    مع كل الاحترام، ليس لدينا الوقت الكافي لهذا النقاش الآن.
  • Bei allem Respekt, ich halte das Unternehmen für verrückt.
    ومع كل احترامي اعتقد ان عمليتك تلك انتحاريه
  • Bei allem Respekt.
    مع كل احترامى
  • Bei allem Respekt, uns zu unterstützen ist die einzige Hoffnung der Polizei.
    ،بكُلّ الإحترام المُسْتَحق ...يا سيد تدعيمنا هذا هو أملنا الوحيد .في قسم الشرطة الذي حصلنا علية
  • Bei allem Respekt, uns zu unterstützen ist die einzige Hoffnung der Polizei.
    مع احترامي يا سيدي دعمك لنا هو الأمل الوحيد
  • Bei allem Respekt, Captain, ein Chef stellt sein Team selbst auf die Beine.
    مع احترامى يا كابتن القادة الأخرون اختاروا بأنفسهم
  • Bei allem Respekt, ich glaube, das wird unsere größte Stunde.
    مع كل الإحترام يا سيدي أظن أن تلك ستكون أفضل ساعاتنا
  • Bei allem gebührenden Respekt, deshalb nennt man ihn den "Riddler".
    مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب أبو الألغاز
  • Bei allem Respekt dafür haben wir keine Zeit.
    مع إحترامي، سيدي ...لا أعتقد أننا نملك الوقت .ليفكر بالأمر مطوّلاً
  • Bei allem Respekt... Aber was wird hier gespielt?
    المعذرة سيدي الجنرال بكل إحترام أسألك, ماذا يجري؟
  • Bei allem Respekt, wenn lhr nicht wollt, daß die Chinesen Sympathisanten werben, dann ist die Bitte an sie, die Bestechung von Mönchen zu unterlassen, keine wirkungsvolle Taktik.
    بأحترام... إذا نيتِكَ أَنْ توقّفَ الصينيين مِنْ تَجنيد الحلفاءِ السياسيينِ. . . ثمّ تطْلبُ بأنّ يَتوقّفوا عن محاولة رَشوة الرهبانِ. . .