Textbeispiele
  • Ich habe meinen Schulabschluss in Deutschland gemacht.
    لقد حصلت على شهادتي الدراسية في ألمانيا.
  • Er arbeitet hart, um seinen Schulabschluss zu erreichen.
    يعمل بجد للحصول على شهادته الدراسية.
  • Dein Schulabschluss ist wichtiger Schritt in deinem Leben.
    شهادتك الدراسية هي خطوة مهمة في حياتك.
  • Ihr Schulabschluss gibt Ihnen viele Möglichkeiten.
    تمنحك شهادتك الدراسية العديد من الفرص.
  • Der Schulabschluss dient als Basis für höhere Bildung.
    تعتبر شهادة الدراسة الأساس للتعليم العالي.
  • Wer in Deutschland als Kind von Einwanderern geboren wurde, schafft zum Beispiel im Vergleich zur Gesamtbevölkerung häufiger den Schulabschluss.
    يُتم عدد أكبر من أبناء المهاجرين الذين ولدوا في ألمانيا تعليمه المدرسي مقارنة بإجمالي الشعب الألماني.
  • Bei hier geborenen Jugendlichen mit Migrationshintergrund im Alter von 18 bis 24 Jahren liegt der Anteil von Schülern ohne Schulabschluss bei 2,2 Prozent. Bei der gleichaltrigen Gesamtbevölkerung beträgt der Anteil 2,3 Prozent.
    تبلغ نسبة الحاصلين على شهادة إتمام التعليم المدرسي بين الشباب من 18 إلى 24 سنة من ذوي الأصول المهاجرة المولودين في ألمانيا 2،2 % بينما تبلغ تلك النسبة في إجمالي تعداد ألمانيا %2,3
  • Auch in diesem Gipfel fanden diese Zustände kaum Erwähnung, ebenso wie die Tatsache, dass selbst diejenigen Migranten, die über einen qualifizierenden Schulabschluss verfügen, allzu oft ohne einen Ausbildungs- oder Arbeitsplatz dastehen.
    وكذلك لم يتم تقريبًا في هذه القمة ذكر هذه الأوضاع، وكذلك لم تتطرَّق القمة أيضًا لحقيقة كون المهاجرين الذين يتمتَّعون بشهادات مدرسية وبمؤهِّلات كثيرًا ما لا يحصلون على أماكن للتعليم أو على فرص عمل.
  • Um in Bosnien das Amt eines Imams auszuüben, ist heute ein doppelter Schulabschluss nötig. Die Bestätigung einer islamischen Fakultät allein genügt nicht; erforderlich ist auch das Abschlusszeugnis einer bosnischen Medresse (religiöse Mittelschule).
    فلكي يتولى المرء خطة إمامة في البوسنة يتوجب عليه أن يكون حائزا على شهادتين مدرسيتين متوازيتين. فالتحصيل الذي تمنحه كلية شريعة إسلامية وحده لا يكفي لهذا الغرض، ولا تكتمل شروط الانتداب للخطة إلا بالحصول على شهادة من "مدرسة" بوسنية؛ أي ثانوية دينية.
  • Dieser hatte zwar keinen Schulabschluss, war aber mit dem Publikumsgeschmack bestens vertraut. „ Natürlich Taiwan verdammen“,war seine Antwort.
    ولم يكن الموزع حاصلاً حتى على الشهادة الثانوية، لكنه كانعلى إدراك طيب لأذواق القراء. فرد عليه الموزع: "عليك بإدانة تايوانبالطبع".
  • Dann gibt es die Indikatoren, die Ausbildung und Beschäftigungsstatus miteinander in Beziehung bringen. Amauffälligsten ist hier die Kluft zwischen denjenigen mit einem College- Abschluss (und einer Arbeitslosenquote von lediglich 3,5 Prozent) und denjenigen, die keinen höheren Schulabschluss haben(11,3 Prozent).
    ثم هناك المؤشرات التي تربط بين التحصيل التعليمي وحالة تشغيلالعمالة. ويتمثل الخطر الأكثر بروزاً هنا في الفجوة المتزايدة الاتساعبين أولئك الذين يحملون شهادات جامعية (حيث لا يتجاوز معدل البطالةبينهم 3.5%) وأولئك من غير الحاصلين على شهادة الدراسة الثانوية(11.3%).
  • In ähnlicher Weise ließ sich in der Dominikanischen Republik die Zahl der Achtklässler erhöhen, die dort die Oberstufebesuchten – einfach, indem man den Jugendlichen erklärte, wie vielmehr jene, die einen Schulabschluss erwerben, verdienen: ein Betrag, den sie zuvor enorm unterschätzt hatten.
    وعلى نحو مماثل، ففي جمهورية الدومينيكان تزايدت معدلاتالتحاق الأطفال من خريجي المدارس الابتدائية بالتعليم الثانوي، حينعلموا مدى الزيادة في الدخول التي يكتسبها الشباب الذين يتمكنون منإنهاء الدراسة الثانوية.
  • Sobald sie ihren Schulabschluss haben, können diese Mädchen– wie ich damals – selbst entscheiden, sich gegen die Misshandlungdurch ihre Familien und Nachbarn zu wehren.
    وبمجرد تحصيل القدر الكافي من التعليم فقد يصبح بوسع الفتياتأن يخترن لأنفسهن ـ كما فعلت ـ وأن يقاومن المعاملة السيئة المهينةعلى أيدي أفراد أسرهن وجيرانهن.
  • In der Altersklasse der 18- bis 24- Jährigen haben beinahe37 Prozent keinen Schulabschluss.
    أما بين الشباب فإن ما يقرب من 37% من الشباب المنتمين إلىالفئة العمرية 18-24 لم يكملوا دراستهم الثانوية.
  • Aber auch für Frauen ohne höheren Schulabschluss oder Berufsausbildung wird ein „ Aktionsplan“ erstellt.
    ولكن حتى النساء اللاتي وصلن إلى الدنمرك وهن لا يحملن أكثرمن شهادات التعليم العالي أو بعض المهارات الحرفية يشاركن الآن في خلق"خطة عمل".