Textbeispiele
  • Dieses Buch ist sehr informativ und nützlich
    هذا الكتاب مليء بالمعلومات ومفيد
  • Ihre Präsentation war äußerst informativ
    كانت عرضك البياني مليء بالمعلومات
  • Der Vortrag war wirklich informativ und interessant
    كان المحاضرة حقاً مليء بالمعلومات ومثير للاهتمام
  • Der Artikel ist sehr informativ und gut geschrieben
    المقال مليء بالمعلومات ومكتوب بشكل جيد
  • Ich fand den Workshop sehr informativ
    وجدت ورشة العمل مليء بالمعلومات
  • Begleitet wird die Ausstellung von einem informativen Veranstaltungsprogramm mit Vorträgen und Filmvorführungen. Das Führungsprogramm enthält spezielle Angebote für Jugendliche und lädt auch zum Gespräch mit Zeitzeugen ein.
    يصاحب المعرض برنامج معلوماتي يشمل محاضرات وعروض فلمية. أما البرنامج الأساسي فيتضمن عروضا خاصة للشباب ويقدم الدعوة للحديث مع الشهود العيان لهذا الحدث.
  • Die Integrationsbeauftragte der Bundesregierung möchte dieses Fest nutzen, um Bürgerinnen und Bürgern die Geschichte der Zuwanderung und die Bedeutung des Themas Integration für Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft unseres Landes auf informative und unterhaltsame Weise näher zu bringen.
    وتود مفوضة الاندماج في الحكومة الألمانية انتهاز فرصة هذا الاحتفال لتعريف المواطنين والمواطنات بتاريخ الهجرة وأهمية موضوع دمج أفراد المجتمع سواء في ماضي ألمانيا أو حاضرها أو مستقبلها، وتقريب هذه المبادئ لهم بأسلوب مفيد وشائق.
  • Die wichtigsten Voraussetzungen für diese bedeutende deutsche Rolle im nationalen und internationalen Motorsport-Bereich sind allerdings die Motorsport-Kultur in Deutschland und die exzellente Medien-Berichterstattung wie z.B. die Formel 1 TV-Berichterstattung oder die interessanten und informativen Berichte in den deutschen Autozeitschriften.
    إلا أن أهم مقومات الدور الألماني الفعال في رياضة سباق السيارات سواء كانت على المستوى المحلي أو الدولي تكمن في ثقافة هذه الرياضة في ألمانيا والتغطية العلمية الممتازة مثل التغطية التلفزيونية للفورميولا 1 أو التقارير الشائقة والغزيرة بالمعلومات في مجالات السيارات الألمانية.
  • ersucht die Hauptabteilung Presse und Information, auch in Zukunft für den größtmöglichen Zugang zu den Führungen durch die Vereinten Nationen zu sorgen und sicherzustellen, dass die Ausstellungen in den öffentlich zugänglichen Bereichen auch weiterhin so informativ, aktuell, sachgemäß und technologisch innovativ wie möglich gestaltet werden;
    تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إتاحة أكبر قدر ممكن من فرص القيام بجولات بصحبة مرشدين في الأمم المتحدة، وكفالة أن تظل قدر الإمكان المعارض المقامة في الأماكن العامة ثرية بالمعلومات وحديثة، وذات صلة بمواضيع الساعة وابتكارية من الناحية التكنولوجية؛
  • ersucht die Hauptabteilung Presse und Information, auch in Zukunft für den größtmöglichen Zugang zu den Führungen durch die Vereinten Nationen zu sorgen und sicherzustellen, dass die Ausstellungen in den öffentlich zugänglichen Bereichen auch weiterhin so informativ, aktuell, sachgemäß und technologisch innovativ wie möglich gestaltet werden;
    تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل العمل على ضمان أقصى قدر ممكن من الفرص للقيام بجولات بصحبة مرشدين في الأمم المتحدة وكفالة أن تكون العروض في الأماكن العامة غنية بالمعلومات ومستكملة ومتصلة بالموضوع وتتسم بالابتكار التكنولوجي قدر الإمكان؛
  • Aber es gibt Vorbehalte, die diese Prognose unklar unddamit weniger informativ machen.
    ولكن هناك من المحاذير ما يضفي على هذه التوجيهات بعض الغموضــ وهي بالتالي لا تأتي بجديد.
  • Das Earth Institute der Columbia University, dem ichvorstehe, war Gastgeber eines so genannten Global Roundtable, andem führende Unternehmen, Umweltgruppen und andere internationale Organisationen teilnahmen, um einen informativen Beitrag für diebevorstehenden Verhandlungen zu leisten. Dieser runde Tischverabschiedete eine bedeutende Grundsatzerklärung und eine längereallgemeine Erklärung, die von vielen der größten Unternehmen der Welt, unter anderem aus den USA, Europa, Kanada, China und Indienunterzeichnet wurden.
    ولقد انتهت المائدة المستديرة إلى "إعلان مبادئ" على قدر كبيرمن الأهمية، وإلى إعلان آخر أكثر تفصيلاً وأطول أمداً، وتم التوقيععليه من قِـبَل العديد من كبريات الشركات العالمية، بما في ذلكالشركات التي تتخذ من الولايات المتحدة، أو أوروبا، أو كندا، أوالصين، أو الهند مقراً لها.
  • Nun, Kinder. Ist das nicht eine informative Tatsache?
    حسناً يا أولاد أليست هذه معلومة حقيقية
  • Ich finde, dass er informativ und witzig ist.
    إذا أصبت مؤخرته ستحصل على مليون نقطة
  • Das war hoffentlich informativ.
    كانت حفلة عربدة هذا كل شيء