Textbeispiele
  • Diese wohltätige Organisation unterstützt obdachlose Menschen.
    تقوم هذه المنظمة الخيرية بدعم الأشخاص الذين لا مأوى لهم.
  • Meine Familie spendet jedes Jahr an eine wohltätige Organisation.
    تتبرع عائلتي كل سنة لمنظمة خيرية.
  • Er gründete eine wohltätige Organisation, um benachteiligten Kindern zu helfen.
    أسس منظمة خيرية لمساعدة الأطفال المحرومين.
  • Die wohltätige Organisation führt verschiedene soziale Programme durch.
    تنفذ المنظمة الخيرية برامج اجتماعية متنوعة.
  • Die Regierung unterstützt die Arbeiten dieser wohltätigen Organisation.
    الحكومة تدعم أعمال هذه المنظمة الخيرية.
  • Fortschritte wurden zum großen Teil mit Hilfe von Strategien erzielt, die Synergien zwischen den Mitgliedstaaten, den internationalen Einrichtungen und Organisationen, so auch den Vereinten Nationen, und anderen, namentlich dem Privatsektor, den nichtstaatlichen Organisationen, den wohltätigen Stiftungen, den wissenschaftlichen und kulturellen Einrichtungen und anderen Teilen der Zivilgesellschaft nutzen.
    وقد أحرز معظم التقدم استنادا إلى استراتيجيات تجمع بين طاقات الدول الأعضاء، والمؤسسات والوكالات الدولية، بما في ذلك المؤسسات والوكالات التابعة للأمم المتحدة، وطاقات جهات أخرى، لا سيما القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الخيرية، والمؤسسات الأكاديمية والثقافية، وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
  • Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.
    غير أنه من المهم أن تكون هناك جهة تنسيق واحدة لارتباط المنظمة بالقطاع الخاص والمؤسسات الخيرية.
  • Die Alliance for a Green Revolution in Africa arbeitet mit Regierungen, internationalen Organisationen, wohltätigen Stiftungen, der privaten Industrie und Bauerngruppen zusammen, ummehr als 5000 landwirtschaftliche Händler in Ost- und Westafrika zuschulen und zu beraten, die Geschäfte zum Verkauf wichtiger Materialien in kleinen, bezahlbaren Mengen eröffnen.
    وقد عمل التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا مع الحكومات،والمنظمات الدولية، والمؤسسات الخيرية، والصناعات الخاصة، ومجموعاتالمزارعين من أجل تدريب ودعم أكثر من 5000 من الموزعين الزراعيين فيشرق وغرب أفريقيا في فتح متاجر لبيع المدخلات الأساسية بكميات صغيرةوأسعار معقولة.
  • Zufällig erschien Kahnemans Artikel in der gleichen Wocheals Buffet die größte Spende für wohltätige Zwecke in der Geschichte der USA ankündigte – nämlich 30 Milliarden Dollar fürdie Stiftung von Bill und Melinda Gates und weitere 7 Milliarden Dollar für andere wohltätige Organisationen.
    كان من قبيل المصادفة البحتة أن ينشر مقال كانيمان في نفسالأسبوع الذي أعلن فيه بوفيه عن أضخم تبرع خيري في تاريخ الولاياتالمتحدة ـ ثلاثين مليار دولار أميركي لمؤسسة بل وميليندا جيتس، وسبعةمليارات أخرى لمؤسسات خيرية أخرى.
  • Die Beurteilung wohltätiger Organisationen kann schwierigersein als das Treffen von Anlageentscheidungen.
    إن تقييم أعمال الخير قيد يكون أكثر صعوبة من اتخاذ قراراتالاستثمار.
  • Die US- Universitäten haben jedoch einen Weg gefunden, die Vorzüge des Wettbewerbs in das europäische Konzept gemeinnützigeroder wohltätiger Organisationen zu integrieren.
    ولكن جامعات الولايات المتحدة وجدت وسيلة للجمع بين فوائدالمنافسة والمفهوم الأوروبي لعدم السعي إلى تحقيق الربح، أو ما نستطيعأن نطلق عليه مؤسسات خيرية.
  • Du hast diese Information in deiner vernebelten, paranoiden Infrastruktur verarbeitet und siehe da, eine wohltätige Organisation wird auf einmal zu einem finsteren, revolutionären Komplott.
    وانت عالجت الامور بشكل خاطئ في عالمك السفلى عالم ردئ ، عديم الفائدة ويصبح في منظمتك الاعضاء الشريرة الثورية