Textbeispiele
  • Die Menschen in dieser Region sind an das raue Klima gewöhnt.
    الناس في هذه المنطقة معتادون على الظروف المناخية القاسية.
  • Raues Klima kann die Gesundheit stark beeinflussen.
    يمكن أن تؤثر الظروف المناخية القاسية بشكل كبير على الصحة.
  • Es ist schwierig, in einem rauen Klima zu kultivieren.
    من الصعب الزراعة في ظروف مناخية قاسية.
  • Die Tierwelt hat sich an das raue Klima angepasst.
    تكيفت الحياة البرية مع الظروف المناخية القاسية.
  • Das raue Klima erfordert robuste Bauweisen.
    تتطلب الظروف المناخية القاسية طرق بناء قوية.
  • Als der Bombenterror am 11. März 2004 mit den Anschlägen auf Vorortzüge in Madrid auch Europa traf, wurde das migrationspolitische Klima noch rauer. Nach der Ermordung des niederländischen Filmemachers Theo van Gogh am 2. November 2004 erlebte die Bezeichnung "Parallelgesellschaft" als Konträrbegriff zur "multikulturellen Gesellschaft" ihren medialen Durchbruch.
    بعد إقدام الإرهاب على استخدام القنابل في أوروبا في تفجيرات قطارات الضواحي في مدريد في الحادي عشر من مارس / آذار 2004 تعكر المناخ السياسي الخاص بموضوع الهجرة بصورة أكبر. وبعد اغتيال المخرج السينمائي الهولندي تيو فان كوخ في الثاني من نوفمبر / تشرين الثاني 2004 وجد مصطلح "المجتمعات المتوازية" طريقه إلى الإعلام كمصطلح مضاد لـ"المجتمع متعدد الثقافات".
  • Innenpolitisch bleibt das Hauptanliegen der meisten Ländernämlich dasselbe: Wie kann man im rauen Klima der globalen Märkteeine dauerhafte Grundlage für Wirtschaftswachstum schaffen undgleichzeitig Solidarität und einen Sinn für Fairness und Gerechtigkeit innerhalb der Gesellschaft aufrechterhalten?
    فالقضية الداخلية الرئيسية في أغلب الدول تظل كما هي: كيفنوفر أساساً راسخاً للنمو الاقتصادي في ظل المناخ الخشن المؤلم الذيتفرضه السوق العالمية، ونعمل في ذات الوقت على صيانة التضامن ونشرالشعور بسيادة العدالة عبر المجتمع.
  • Eine Vernichtungsstrategie kann in Afghanistan keinen Erfolg haben, denn sie richtet sich gegen die einzige Anbaufrucht,die im rauen Klima Südafghanistans wächst, und die daher für Millionen von Menschen die Haupteinnahmequelle darstellt.
    إن إزالة الزراعات لن تصادف أي نجاح في أفغانستان، وذلك لأنهاتدمر المحصول الوحيد القادر على النمو في المناخ القاسي السائد فيجنوب البلاد ـ والذي يشكل المصدر الأساسي للدخل لملايين منالبشر.
  • Hier herrscht nun mal ein raues Klima.
    انهم يلغبون بقسوه هنا
  • Ich war auch auf dieser Schule. Nette Ziegel. Ziemlich raues Klima damals.
    لقد كنت فى تلك المدرسة عندما كنت طفلاً ولكنها كانت قاسية حينها