Textbeispiele
  • Diese Worte scheinen ohne Bedeutung zu sein.
    يبدو أن هذه الكلمات دون معنى.
  • Seine Aussagen waren ohne Bedeutung.
    كانت تصريحاته دون معنى.
  • Ich fand die Symbole ohne Bedeutung.
    وجدت الرموز دون معنى.
  • Ohne Kontext ist diese Aussage ohne Bedeutung.
    دون السياق، هذا البيان دون معنى.
  • Das Leben wäre ohne Bedeutung ohne dich.
    الحياة ستكون دون معنى بدونك.
  • Durch diese Anstrengungen hofft Brasilien, zu einerausgewogeneren und weniger durch Hegemonien jedweder Art geprägteninternationalen Ordnung beizutragen, ohne dabei die Bedeutung von Partnerschaften zum gegenseitigen Vorteil mit den entwickelten Ländern aus den Augen zu verlieren.
    ومن خلال هذه المساعي، تأمل البرازيل في إقامة نظام دولي أكثراتزانا، وأقل عُرضة للهيمنة من أي نوع، دون إغفال أهمية عقد الشراكاتالمفيدة مع الدول المتقدمة.
  • Dies bedeutet nicht, dass Rumsfelds Pentagon für Amerikasweiche Macht ohne Bedeutung ist.
    هذا لا يعني أن وزارة الدفاع تحت قيادة رمسفيلد لا ترتبط بصلةبالقوة الناعمة الأميركية.
  • Die OVKS bleibt eine lediglich auf dem Papier existierende Organisation ohne militärische Bedeutung.
    وتظل منظمة معاهدة الأمن الجماعي مجرد تحالف على الورق لايشكل أي أهمية عسكرية.
  • Ich für meinen Teil habe das „ Realitätsprinzip“ vor langer Zeit akzeptiert, ohne Nostalgie – und ohne die Bedeutung der Geschehnisse zu bagatellisieren.
    لقد تقبلت ampquot;مبدأ الواقعampquot; منذ أمد بعيد، وبدونحنين إلى الماضي ـ وبدون الاستخفاف بأهمية ما حدث.
  • Aber dies ist für die Beurteilung der Argumente dafür, den Menschenaffen Grundrechte zuzubilligen, ohne Bedeutung.
    لكن هذه المخاوف ليست ذات صلة بمدى صحة أو جدارة الحجج التيتؤكد ضرورة منح القردة العليا بعض الحقوق الأساسية.
  • Viele werden sich an die Zeit erinnern, als Führungswechselin China politische und kulturelle Kuriositäten ohne direktewirtschaftliche Bedeutung für die Großmächte waren, aber diese Tagesind längst vorbei.
    وفي حين قد يتذكر كثيرون عندما كان انتقال الزعامة الصينيةحدثاً سياسياً وثقافياً لا ينطوي على أبعاد اقتصادية مباشرة بالنسبةللقوى الكبرى في العالم، فإن هذه الأيام قد ولت منذ أمدبعيد.
  • Aber ein Priester ohne Glauben ist ohne Bedeutung.
    الواعظ الغادر لا يعنى شيئا لنا
  • Das ist ja ohne jede Bedeutung.
    هو لايعني شئ على الأطلاق
  • - Und mögen durch unseren Bund... ...heiratete der mächtigste Mann der Welt eine Frau ohne jede politische Bedeutung.
    ليكن زواجنا سبيلا للمصالحه بين اليونايين والبرابره تزوج أقوى رجل فى العالم
  • Alles Begriffe ohne Sinn und Bedeutung.
    و ليس هناك معنى آخر عدا ذلك