Textbeispiele
  • Er handelt immer mit reinem Gewissen.
    يتصرف دائمًا بضمير نقي.
  • Sie kann mit reinem Gewissen behaupten, dass sie ihr Bestes gegeben hat.
    يمكنها القول بضمير نقي أنها قدمت كل ما في وسعها.
  • Trotz der Umstände, er konnte mit reinem Gewissen sagen, dass er keine Schuld hat.
    رغم الظروف، كان يمكنه القول بضمير نقي أنه ليس له أي ذنب.
  • Er konnte die Angelegenheit mit reinem Gewissen nicht ignorieren.
    لم يتمكن من تجاهل المسألة بضمير نقي.
  • Mit reinem Gewissen leistete er seinen Beitrag zur Gesellschaft.
    بضمير نقي، قدم مساهمته للمجتمع.
  • Gewiß , ICH bin dein HERR , so ziehe deine Schuhe aus , denn du bist gewiß im rein gehaltenen Tal Tuwa .
    « إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .
  • Gewiß , ICH bin dein HERR , so ziehe deine Schuhe aus , denn du bist gewiß im rein gehaltenen Tal Tuwa .
    فلما أتى موسى تلك النار ناداه الله : يا موسى ، إني أنا ربك فاخلع نعليك ، إنك الآن بوادي " طوى " الذي باركته ، وذلك استعدادًا لمناجاة ربه .
  • Lassen sie es lhnen beweisen. Wenn sie versagen, ist lhr Gewissen rein.
    ثم إذا فشلوا فستكون أرضيت ضميرك
  • Er sagte, er müsse Gott mit einem reinen Gewissen entgegentreten.
    لقد قال لابد ان يقابل الرب باعتراف نظيف
  • Dein Gewissen ist rein.
    ضميرك ما زال نقي
  • Zu Beginn hatte ich ein reines Gewissen.
    بدأت القضية بضمير نظيف
  • Wenn die Goa'uld uns töten, weil wir unbewaffnet sind,... ..können wir auf unser reines Gewissen stolz sein.
    . . . . وعندما (الجواؤلد) يهزمنا لأننا لا نستطيع الدفاع عن أنفسنا أنا متأكد أننا سنشعر بالعظمة حول . معاييرنا الأخلاقية العليا
  • Reines Gewissen.
    ضمير نقى
  • lhr Dementi wäre reinen Gewissens gewesen.
    الانكار كان مطلوب ياسيدي
  • Mein Gewissen ist rein.
    ضميري خالي