Textbeispiele
  • Ich bewundere Ihre Leidenschaft für soziales Engagement.
    أنا أعجب بحماسك للالتزام الاجتماعي.
  • Soziales Engagement wird in unserer Gesellschaft hoch bewertet.
    يتم تقدير الالتزام الاجتماعي كثيرا في مجتمعنا.
  • Sie hat ein starkes soziales Engagement gezeigt.
    أظهرت تزامنا اجتماعيا قويا.
  • Durch soziales Engagement können wir die Gemeinschaft verbessern.
    من خلال الالتزام الاجتماعي، يمكننا تحسين المجتمع.
  • Das Studium sollte auch soziales Engagement fördern.
    يجب أن تشجع الدراسة أيضا على الالتزام الاجتماعي.
  • Sollen die Liberalisten unpopuläre Entscheidungen treffen, und dann verlassen die Regierung, vorauf hin ihnen Grausamkeit und Mangel an sozialem Engagement vorgeworfen wird!
    فهل يجب دائماً أن يتخذ الليبراليون القرارات غير الشعبية ويرحلون، ثم يتهمون بأنهم يفتقرون للحساسية والجذور الاجتماعية!
  • Ihr soziales Engagement macht die Hamas natürlich nicht zu lupenreinen Demokraten.
    بالطبع لا يعتبر انخراط ‘حماس’ في العمل الاجتماعي إشارة إلى أنها حركة ديموقراطية.
  • Jean Makedonopoulos aus Griechenland lebt seit 1961 in Deutschland. Der gelernte Buchdrucker hatte von Anfang an eine klare Vorstellung von seinem Leben in Deutschland. Für sein soziales und politisches Engagement wurde er mit dem Bundesverdienstkreuz geehrt. Sein Motto: Anpassen ja, Nachahmen nein – das ist das Beste für die eigene Persönlichkeit.
    جان ماكيدونوبولوس يوناني يعيش في ألمانيا منذ عام 1961 . تعلم جان ماكيدونوبولوس طباعة الكتب وكان عنده من البداية تصور واضح عن حياته في ألمانيا. تم تكريمه بحصوله على وسام صليب الاستحقاق الاتحادي لمساهمته الاجتماعية والسياسية. وشعاره الذي رفعه دائما كان يقول:التكيف نعم، التقليد لا – هذا أفضل شيء لشخصيتك أنت نفسك.
  • Er war Schlagerstar und wurde zum Rocker – heute ist Peter Maffay vor allem für sein soziales Engagement bekannt. Am 30. August feiert er seinen 60. Geburtstag und gleichzeitig sein 40. Bühnenjubiläum.
    كان نجم الأغاني الراقصة ثم أصبح عازفاً لموسيقى الروك – هو الآن مشهور بسبب اهتماماته الاجتماعية قبل كل شيء. يحتفل يوم 30 أغسطس بعيد ميلاده الستين وفى نفس الوقت اليوبيل الـ 40 لظهوره على المسرح.
  • Für die Wähler war die bisherige Führungskraft "Fatah" an einem Scheidepunkt angelangt: Sie muss sich Korruption vorwerfen lassen, vor allem aber auch: Erfolglosigkeit beim Versuch, eine Friedensregelung mit Israel zu erlangen. "Hamas" hingegen steht bei den Wählern für soziales Engagement und Unbestechlichkeit.
    كان الناخبون يرون أن حركة "فتح" قد وصلت إلى النقطة الفاصلة، موجهين لها الاتهام بالفساد والفشل في محاولتها لإقرار السلام مع إسرائيل، بعكس "حماس" التي يرون أنها تسعى للتقدم الاجتماعي والنزاهة.
  • Die Reformbereitschaft der moderaten Islamisten sowie ihr soziales Engagement brachten ihnen in den vergangenen Jahren große gesellschaftliche Anerkennung.
    إن استعداد الإسلاميين للإصلاح ونشاطهم الاجتماعي قد اكسبهم في السنوات الأخيرة قدرا كبيرا من التقدير الاجتماعي.
  • Was so beeindruckend an der neuen Regenwaldinitiative ist,ist, dass sie von den Entwicklungsländern selbst ausgeht; sierepräsentiert ihre Kreativität und ihr soziales Engagement.
    إن أكثر ما يثير الإعجاب في مبادرة الغابات المطيرة الجديدةهو أنها صادرة عن الدول النامية ذاتها؛ كما أنها تعبر عن إبداع تلكالدول والتزامها بالجوانب الاجتماعية.
  • Aber statt Villen, Jachten oder Fußballklubs im Ausland zuerstehen, hat er in Russland investiert. Er hat natürlich vor allemin die eigene Tasche gearbeitet – und auch sein soziales undpolitisches Engagement war ganz sicher nichtuneigennützig.
    ولكن ما جعل منه عدو الشعب الأول في نظر بوتن هو أنه كانراغباً في تحريك روسيا نحو مسار سياسي كان يعتبره إيجابياًومرغوباً.
  • Diese Erkenntnisse decken sich mit der Arbeit von Benjamin Friedman von der Universität Harvard, der in seinem Buch The Moral Consequences of Growth argumentiert, dass „ Wirtschaftswachstummeistens größere Chancen, Toleranz gegenüber Vielfalt, soziale Mobilität sowie Engagement für Fairness und Demokratiefördert”.
    وتتوافق هذه النتيجة مع عمل بنيامين فريدمان من جامعةهارفارد، الذي يزعم في كتابه العواقب الأخلاقية الناجمة عن النمو أن"النمو الاقتصادي يعمل في كثير من الأحيان على تعزيز المزيد منالفرص".
  • Aber das Leitmotiv hinter der iranischen Politik deswirtschaftlichen, sozialen und militärischen Engagements scheint inerster Linie defensiver Natur zu sein.
    إلا أن المنطق الذي يحرك سياسة الاشتباك الإيرانية سواء علىالصعيد الاقتصادي أو الاجتماعي أو العسكري يبدو دفاعياً في المقامالأول والأخير.