Textbeispiele
  • Disziplinarische Maßnahmen wurden gegen den Mitarbeiter eingeleitet
    تم اتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظف
  • Der disziplinarische Ausschuss wird die Angelegenheit untersuchen
    سوف يقوم اللجنة التأديبية بالتحقيق في الأمر
  • Er wurde aus disziplinarischen Gründen suspendiert
    تم تعليقه لأسباب تأديبية
  • Das Schulsystem muss auch disziplinarische Fähigkeiten lehren
    يجب أن يعلم النظام التعليمي أيضا المهارات التأديبية
  • Die disziplinarische Verfahrensordnung ist sehr streng
    لائحة الإجراءات التأديبية صارمة جداً
  • ersucht den Generalsekretär ferner, dafür zu sorgen, dass alle Bediensteten der Organisation über die gängigsten Beispiele von Verfehlungen und/oder kriminellem Verhalten und ihre disziplinarischen Folgen, einschließlich rechtlicher Schritte, informiert sind, unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes der Privatsphäre des/der betroffenen Bediensteten;
    تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل إبلاغ جميع موظفي المنظمة بأمثلة سوء السلوك و/أو السلوك الجنائي الأكثر شيوعا وبآثارها التأديبية، بما في ذلك أية إجراءات قانونية، مع المراعاة الواجبة لحماية خصوصية الموظفين المعنيين؛
  • c) die Strafverfolgung beziehungsweise gegebenenfalls disziplinarische Bestrafung derjenigen zu erleichtern, die im Zuge der Untersuchung für verantwortlich befunden wurden, sowie die Notwendigkeit der vollen Wiedergutmachung durch den Staat zu zeigen, einschließlich einer gerechten und angemessenen finanziellen Entschädigung und der Bereitstellung von Mitteln für die medizinische Betreuung und Rehabilitation.
    (ج) تيسير الملاحقة القضائية و/أو، عند الاقتضاء، الجزاءات التأديبية للأشخاص الذين يدل التقصي على كونهم مسؤولين، وإثبات الحاجة إلى الحصول على التعويض والجبر الكاملين من الدولة، بما في ذلك الحصول على تعويض مالي عادل وكاف وتوفير وسائل الرعاية الطبية والتأهيل.
  • Im Rahmen seines Mandats untersucht das AIAD Berichte über Verstöße gegen Regeln, Vorschriften und anwendbare Verwaltungsanordnungen der Vereinten Nationen und übermittelt dem Generalsekretär die Ergebnisse dieser Untersuchungen zusammen mit den entsprechenden Empfehlungen, die dem Generalsekretär bei der Entscheidung über die zu ergreifenden gerichtlichen oder disziplinarischen Maßnahmen als Orientierungshilfe dienen sollen.
    وتنص ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن يحقق المكتب فيما يبلغ علمه من انتهاكات لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية ذات الصلة، وأن يُطلع الأمين العام على نتائج تلك التحقيقات مشفوعة بأي توصيات يراها مناسبة لمساعدة الأمين العام على اتخاذ أي إجراءات اختصاصية أو إجراءات تأديبية.
  • Ob man gegen Sie disziplinarische Maßnahmen ergreift, wird General Worden entscheiden.
    أي إجراء تأديبي شخصي ... ضدك "سيكون مسئولية جنرال "واردين
  • Disziplinarische Anhörung vom 12. August.
    جلسة الاستماع ليوم 12 أغسطس
Synonyme
  • fest, entschieden, bestimmt, hart, massiv, energisch, unerbittlich, rücksichtslos, straff, schroff
Beispiele
  • In der Partei wurde bereits vor den aktuellen Vorwürfen darüber beraten, ihn disziplinarisch zu belangen: Galloway hatte US-Präsident George W. Bush und Premier Tony Blair wegen ihrer Kriegspolitik Wölfe genannt., Ob sie ihren Schülern für ihre Protestaktion frei geben oder sie disziplinarisch belangen, war dem Gutdünken der Direktoren überlassen., Und dieser Passus ist jetzt gut genug dazu, das vom SDS aufgedeckte "Kriegsverbrechen" disziplinarisch zu sühnen, wo es anders nicht geht., Zu dem Vorwurf der "Aktenentfernung" heißt es im Abschlussbericht, "ein Nachweis disziplinarisch bedeutsames Verhaltens" könne gegen Hammes "nicht geführt werden"., Wie die neue Sprecherin von Wissenschaftssenator Jörg Dräger, Sabine Neumann, gegenüber der WELT bestätigte, solle in den nächsten Wochen entschieden werden, ob gegen den ehemaligen Klinikchef auch disziplinarisch vorgegangen werde., Der Hubschrauberpilot, der disziplinarisch belangt werden wird, hat den Golfplatz entweder ignoriert oder einfach nicht gesehen., So umstritten wie disziplinarisch relevant waren auch Schills öffentliche Einmischungen in nicht abgeschlossene Jugendgerichtsverfahren sowie etwa die Forderung, einen notorischen Hamburger Graffiti-Sprayer zu lebenslanger Freiheitsstrafe zu verurteilen., Die Oberbürgermeisterin von Schweinfurt, Gudrun Grieser, sieht derzeit keine Möglichkeit, gegen Sell disziplinarisch vorzugehen, obwohl "das Ansehen des Stadtrates und auch das Ansehen der Stadt Schweinfurt nachhaltig beschädigt wird"., Seit dem 3. Februar ermittelt Burkhard Hirsch (FDP) disziplinarisch gegen Unbekannt., Die SFBW-Aufsichtsräte verlangten zudem, die Verantworlichen für etwaige illegale Praktiken bei der Auftragsvergabe im Sender und bei der Werbetochter müßten "disziplinarisch belangt" werden.
leftNeighbours
  • gegebenenfalls disziplinarisch, General disziplinarisch, Position disziplinarisch
rightNeighbours
  • disziplinarisch belangt, disziplinarisch geahndet, disziplinarisch vorgegangen, disziplinarisch verfolgt, disziplinarisch gegen, disziplinarisch bestraft, disziplinarisch vorgehen
wordforms
  • disziplinarische, disziplinarischen, disziplinarisch, disziplinarischer, disziplinarisches