Textbeispiele
  • Die Lizenzvergabe erfolgt durch die zuständige Behörde.
    يتم إصدار التراخيص من قبل السلطة المختصة.
  • Die Lizenzvergabe für die Nutzung von Software ist ein komplexer Prozess.
    إصدار التراخيص لاستخدام البرامج هو عملية معقدة.
  • Das Unternehmen spezialisiert sich auf die Lizenzvergabe für Musikrechte.
    تتخصص الشركة في إصدار التراخيص لحقوق الموسيقى.
  • Es gibt spezielle Agenturen für die Lizenzvergabe von Bildrechten.
    هناك وكالات خاصة لإصدار التراخيص لحقوق الصور.
  • Die Lizenzvergabe ist eine wichtige Einnahmequelle für viele Künstler.
    إصدار التراخيص هو مصدر رئيسي للدخل للعديد من الفنانين.
  • ermutigen wir außerdem zu bilateralen, regionalen und internationalen Maßnahmen zur Förderung von Großeinkäufen, Preisverhandlungen und der Lizenzvergabe für HIV-Präventionsprodukte, -Diagnoseverfahren, -Medikamente und -Behandlungsmittel zu niedrigeren Preisen, wobei wir anerkennen, dass der Schutz des geistigen Eigentums für die Entwicklung neuer Medikamente wichtig ist, und anerkennen gleichermaßen die Sorgen über seine Auswirkungen auf die Preise;
    نشجع الجهود المبذولة على الأصعدة الثنائي والإقليمي والدولي لتشجيع شراء منتجات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ووسائل التشخيص والأدوية والمنتجات العلاجية بالجملة والتفاوض على أسعارها والحصول على تراخيصها بأسعار منخفضة، ونعترف في الوقت نفسه بأهمية حماية الملكية الفكرية لتطوير أدوية جديدة ونعترف بالشواغل المتعلقة بتأثيراتها على الأسعار؛
  • Unterdessen vergreifen sich die Behörden weiter anunabhängigen Medien, indem sie launenhafte Regelungen zur Lizenzvergabe treffen, Verhöre durchführen und Reporterninternationaler Rundfunksender wie Voice of America dann und wannihre Zulassung entziehen.
    وفي غضون ذلك، ما زالت السلطات مستمرة في هجومها على أجهزةالإعلام المستقلة من خلال قواعد الترخيص المتقلبة، والاستجوابات، وفيبعض الأحيان إلغاء تصاريح الصحافيين التابعين لمؤسسات البث الدوليةمثل صوت أميركا.
  • Die Lizenzvergabe im Jahr 2007 schien dann jedoch ingrößter Eile durchgepeitscht worden zu sein, um noch während derletzten Tage des Obasanjo- Regimes an Cash zu kommen. Die indische Regierung wäre gut beraten, auch dieses Verfahren genauer unter die Lupe zu nehmen.
    ولكن يبدو أنه في العام 2007 قد بدأت دورة جديدة من التراخيصبعجالة بهذف جمع المال خلال الأيام الأخيرة من حكومة أوبسانجو، وسيكونمن المفيد بمكان للحكومة الهندية بأن تراقب هذه العملية بحذر كما فعلتبسابقتها.