die Diskussion [pl. Diskussionen]
مُباحَثة [ج. مباحثات]
Textbeispiele
  • Ich freue mich auf unsere morgige Diskussion.
    أنا متحمس لمباحثتنا غدًا.
  • Die Diskussion war sehr produktiv und informativ.
    كانت المباحثة مثمرة ومفيدة جدا.
  • Während der Diskussion wurden mehrere wichtige Punkte aufgebracht.
    خلال المباحثة، تم طرح عدة نقاط مهمة.
  • Ich würde gerne eine Diskussion über dieses Thema in der nächsten Sitzung führen.
    أود إجراء مباحثة حول هذا الموضوع في الجلسة القادمة.
  • Sie führten eine lebhafte Diskussion über Kunst und Kultur.
    أجروا مباحثة حية حول الفن والثقافة.
  • Die lauen Reaktionen veranschaulichen vielmehr, wie sehr die Diskussion in weiten Teilen Europas von einem Klima der Einschüchterung und der Angst geprägt wird.
    يستشف المرء من أصداء هذه القضية، أن الحوار حولها في أجزاء واسعة من أوروبا طبع بطابع الخوف.
  • Die Antworten sind ritualisiert, Diskussionen gibt es nicht, kritische Fragen sind nicht erlaubt.
    وإجابتها كانت معدة سلفا: لا مجال للنقاش في ذلك الصدد، كما أن طرح الأسئلة المحرجة غير مسموح به.
  • 75% sehen sich eher in der Lage, mündliche Prüfungen und Diskussionen auf Arabisch zu bestreiten.
    ويرى 75% أن مقدرتهم على الإجابة الشفوية والنقاش أفضل باللغة العربية.
  • Allerdings hat die Kanzlerin am Sonntag vor ihrem Besuch mit dem afghanischen Präsidenten telefoniert. Dabei informierte Merkel Karsai über die Diskussionen beim Nato-Gipfel.
    ومع ذلك أجرت المستشارة حديثاً هاتفياً مع الرئيس الأفغاني يوم الأحد قبل القيام بزيارتها لأفغانستان، أطلعته خلالها على مناقشات قمة الناتو.
  • Natürlich werde es auch mit der neuen Regierung Diskussionen geben, er sei aber erfreut über das hohe Maß an Übereinstimmung, auf das er in seinen Gesprächen über die zentralen außenpolitischen Fragen gestoßen sei.
    وسوف تكون هناك بطبيعة الحال مناقشات مع الإدارة الجديدة، إلا إنه شعر بالارتياح تجاه درجه الاتفاق البالغة التي وجدها في الحديث حول قضايا السياسية الخارجية المحورية.
  • Clinton dankte Steinmeier für das deutsche Engagement in Afghanistan. Zur Diskussion um die Schließung des Gefangenenlagers in Guantanamo sagte Clinton, die US-Regierung befinde sich noch in der Phase der Vorbereitung. Man sei noch nicht an einem Punkt, an dem konkrete Maßnahmen ergriffen würden. Deshalb sei auch noch nicht der Zeitpunkt gekommen, konkrete Bitten an die Partner zu richten.
    وقد شكرت كلينتون شتاينماير على الجهود الألمانية في أفغانستان، ثم صرحت عقب الحديث حول إغلاق معسكر جوانتانامو بأن الإدارة الأمريكية مازالت في مرحلة الاستعداد، حيث إن الموعد الذي تتخذ فيه إجراءات ملموسة لم يحن بعد. لذلك فإن الوقت المناسب للتقدم برجاء محدد لدى الشركاء لم يأت بعد.
  • Bundesminister Steinmeier würdigte die freundschaftlichen bilateralen Beziehungen zwischen Deutschland und Bahrain und begrüßte den bahrainischen Vorschlag eines Regionalforums zur Diskussion von Lösungsansätzen regionaler Konflikte, das alle Staaten im Nahen Osten einbeziehen soll.
    من جانبه أثنى وزير الخارجية الألمانية شتاينماير على العلاقات الثنائية الودودة بين ألمانيا والبحرين، كما رحب بالاقتراح البحريني لعقد منتدى إقليمي لمناقشة مقترحات مبدئية بشأن حل الصراعات في المنطقة والذي من شأنه إشراك جميع الدول في الشرق الأوسط.
  • Er habe die deutsche Position vergangene Woche mit seiner US-Kollegin Condoleezza Rice erörtert. Insofern habe er keine Sorgen hinsichtlich der anstehenden Diskussionen.
    كما أوضح شتاينماير أنه قد تباحث الموقف الألماني الأسبوع الماضي مع نظيرته الأمريكية كوندوليزا رايس. لذلك فإنه لا يشعر بأي قلق إزاء المناقشات المرتقبة.
  • Regierungssprecher Ulrich Wilhelm betonte, dass das Bundestagsmandat als Grundlage für den Afghanistan-Einsatz "nicht zur Diskussion" stehe.
    أكد المتحدث باسم الحكومة الألمانية أولريش فيلهلم على أن تفويض البرلمان الألماني، الذي تقوم عليه مهمة أفغانستان، "غير مطروح للمناقشة“.
  • Ein Sprecher des Verteidigungsministeriums sagte, er betrachte den Brief als amerikanische Initiative, um die Diskussion der Nato-Verteidigungsminister anzuregen. Die Verteidigungsminister treffen sich Ende kommender Woche in Vilnius. Seines Wissens sei der Brief auch an alle anderen Nato-Partner verschickt worden.
    كما ذكر متحدث باسم وزارة الدفاع الألمانية أنه يعتبر الخطاب (الذي طلبت فيه الولايات المتحدة من ألمانيا إرسال جنود إلى جنوب أفغانستان) مجرد مبادرة أمريكية لإعطاء دفعة للمناقشات التي سيديرها وزراء خارجية الناتو في لقائهم نهاية الأسبوع المقبل في فلنيوس. وأضاف أنه حسب علمه فإن نفس الخطاب قد تم توجيهه لجميع الأعضاء الآخرين في الناتو.
Synonyme
  • Disput
    تشاوُر ، تداوُل ، تباحُث ، مُشاورة
Synonyme
  • Spiel, Gespräch, Streit, Rede, Diskussion, Debatte, Sport, Interview, Untersuchung, Auseinandersetzung
Beispiele
  • Berlin - Ausgelöst wurde die Diskussion vom brandenburgischen Ministerpräsidenten Manfred Stolpe, der sich in einem Zeitungsinterview unumwunden für eine derartige Möglichkeit aussprach., Dafür gibt es, neben bloßer Machtpolitik sogar ein paar gute Gründe: Das Brimborium der Wahl, sagen manche Pragmatiker, habe die Diskussion um Icann unnötig ideologisch aufgeheizt., Doch leider führt auch diese Diskussion nicht zu einer der Hauptquellen des Problems: Israel ist umgeben von nichtdemokratischen Staatsgebilden, in deren Zeitungen kein einziger Gideon Levy eine einzige Zeile veröffentlichen dürfte., Die von Möllemann vom Zaun gebrochene Diskussion werfe "ein schlechtes Bild auf Deutschland", sagte Schröder in Berlin., Wolf Jobst Siedler berichtet im Tagesspiegel über eine Diskussion hochgehender Gesprächswogen und plädiert für das Entscheidungsrecht des Theaters., Abgesehen von der Diskussion um die Ferrari-Politik hätte Schumacher eigentlich allen Grund, sich auf das Rennen des Jahres (Sonntag, 14 Uhr) zu freuen., Für die konkrete Gestaltung des rund 28.000 Quadratmeter großen Geländes sind zahlreiche Ideen und Entwürfe in der Diskussion., Ich wünsche mir eine Diskussion, in der Provokationen und Zumutungen für alle Seiten möglich sind: für Arbeitgeber und Arbeitnehmer, für die Arbeitsverwaltung und die Arbeitsmarktpolitik., Heute sind die Männer und wozu sie gut sind, ständig in der öffentlichen Diskussion., Als Grund nennt der ZDB die Erhöhung der Gewerbesteuer, die Neufassung des Mietrechts oder die Diskussion über die Neubewertung von Immobilien bei Erbschaften.
leftNeighbours
  • öffentliche Diskussion, öffentlichen Diskussion, zur Diskussion, kontroverse Diskussion, anschließenden Diskussion, anschließender Diskussion, breite Diskussion, geführte Diskussion, kontroverser Diskussion, sachliche Diskussion
rightNeighbours
  • Diskussion über, Diskussion um, Diskussion darüber, Diskussion gestellt, Diskussion über dieses, Diskussion gebrachte, Diskussion angestoßen, Diskussion hierüber, Diskussion entfacht, Diskussion in Gang
wordforms
  • Diskussion, Diskussionen, Diskussions