Textbeispiele
  • Normalsterbliche können nicht ewig leben.
    لا يمكن للبشر العاديين أن يعيشوا إلى الأبد.
  • Wir sind alle nur Normalsterbliche, die Fehler machen können.
    نحن جميعًا بشر عاديون يمكن أن نرتكب الأخطاء.
  • Auch Normalsterbliche können große Dinge erreichen.
    يمكن للبشر العاديين أيضًا تحقيق أشياء عظيمة.
  • Er betrachtet sich selbst nicht als Normalsterblicher.
    لا يعتبر نفسه بشريًا عاديًا.
  • Diese Aufgabe ist nichts für Normalsterbliche.
    هذه المهمة ليست للبشر العاديين.
  • Sogar Präsident Barack Obama, von dem man sich Wundererwartete, erweist sich als nicht mehr, als ein überaustalentierter Normalsterblicher.
    وحتى الرئيسباراك أوباما، الذي كنا نتوقع منه المعجزات، تبينلنا أنه مجرد بشر فانٍ يتمتع بمواهب هائلة.
  • Anschließend befreiten sie sich völlig von jeglichem Kontakt zu ihren politischen Herren: Sie wurden zu unabhängigen Technokraten, einer Priesterschaft des Geldes, die in delphischen Phrasen sprach, die für Normalsterbliche unverständlichwaren.
    ثم حررت البنوك المركزية نفسها من كل اتصال بينها وبين سادتهامن الساسة باستثناء أخف أشكال الاتصال: فتحولت إلى أجهزة تكنوقراطيةمستقلة، أو جماعة من الكهان الذين يتحدثون بلغة مبهمة ومصطلحاتمستغلقة على أفهام البشر الفانين.
  • Das heißt, dass China wieder unter die „ Normalsterblichen“ zurückkehrt, nachdem die Kapitalakkumulation auf knapper werdende Arbeitskräfte trifft undsich das Wachstum verlangsamt.
    وهذا يعني أن الصين بدأت في "إعادة ضم العنصر البشري" في ظلالتقاء رأس المال المتراكم مع ندرة العمالة وتباطؤ النمو.
  • Am besten verkaufte sich hier das Bild eines repressiven„ Big Government“, das sich in einem für Normalsterbliche zunehmendbeschwerlichen Steuersystem widerspiegele, verbunden mitantikommunistischem Nationalismus und kaum verhülltem Rassismus.
    كان أكثر ما لاقى الاستحسان على المستوى الشعبي صورة "الحكومةالضخمة" المستبدة المنعكسة في النظام الضريبي الذي كان يشكل عبئاًمتزايداً على كواهل البسطاء من الناس، والمصحوبة بنزعة قومية معاديةللشيوعية، وعنصرية تكاد تكون مكشوفة.
  • In einer Hinsicht waren die Fürsten der Wall Street abergewiefter: Sie verstanden es, ein Vermögen einzusacken, während wir Normalsterblichen in dem von den Managern hinterlassenen Chaosstecken.
    بيد أن أمراء وال ستريت هؤلاء كانوا أذكى منا في جانب واحد:فقد تمكنوا من سرقة ثروة ضخمة بينما ظل بقيتنا عالقين في الفوضى التيخلفوها.
  • Die Märkte – bevölkert von einfachen Normalsterblichen –tun sich schwer damit herauszufinden, wo sich gewinnbringende Investitionschancen verbergen (ganz zu schweigen von denen, die ammeisten Gewinn bringen).
    فالأسواق، المأهولة ببشر فانين، تعاني من المتاعب في التعرفعلى مكان الفرص الاستثمارية المربحة (ناهيك عن الفرص الأعظمربحاً).
  • So arbeiten wir Normalsterbliche. Manchmal gewinnst du, manchmal nicht. Das System ist nicht perfekt.
    هكذا يكون الأمر بالنسبة لنا البشر ..النظام ليس مثالي، أدري هذا
  • Gut und Böse wurden für Normalsterbliche erfunden.
    الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ
  • Gottheit verehrte, erhielt hier kein Normalsterblicher Zutritt.
    .لم يسمح للبشر بالدخول