Textbeispiele
  • Die Olympischen Sommerspiele sind das größte internationale Sportereignis der Welt.
    ألعاب الصيف الأولمبية هي أكبر حدث رياضي دولي في العالم.
  • Meine Kinder freuen sich jedes Jahr auf die Sommerspiele im Freien.
    أطفالي يتطلعون كل عام إلى ألعاب الصيف في الهواء الطلق.
  • Die Sommerspiele sind aufgrund der Pandemie verschoben worden.
    تم تأجيل ألعاب الصيف بسبب الجائحة.
  • Die Stadt Hamburg hat sich für die Sommerspiele 2024 beworben.
    تقدمت مدينة هامبورغ بطلب لاستضافة ألعاب الصيف 2024.
  • Ich habe Tickets für die Sommerspiele nächstes Jahr gekauft.
    اشتريت تذاكر لألعاب الصيف القادمة.
  • Ein zweites Mal will Deutschland einen Anschlag auf ein sportliches Großereignis nicht erleben - wie 1972 auf die Olympischen Sommerspiele.
    ولا تريد ألمانيا أيضاً أن تعيش ما حدث في ميونيخ خلال دورة الألعاب الأولمبية لسنة 1972.
  • 2008 ist allerdings nicht nur in Sachen Fußball ein sportlicher Höhepunkt für die Deutschen, denn kurz darauf richten sich alle Augen auf die olympischen Sommerspiele in Peking. Dort werden sich die Athleten aus der ganzen Welt auch im Turnen messen, einer Sportart, die in Deutschland aufs engste mit dem „Turnvater“ Friedrich Ludwig Jahn verknüpft ist.
    إلا أن عام 2008 لا يُعتبر بالنسبة للألمان عام كرة القدم فحسب، بل تتجه النظار أيضاً إلى الاوليمبياد في بكين، حيث يلتقي الرياضيون من جميع أنحاء العالم في منافسات منها لعبة الجمباز التي ترتبط بشكل وثيق في ألمانيا بـ فريدريش لودفيش يان مؤسس هذا النوع من اللعاب الرياضية والملقب بـ"أبي الجمباز".
  • Und schlagen nun den Bogen von der antiken Olympiastadt zum Austragungsort der Sommerspiele im Jahr 2008.
    والآن يقومون برحلتهم من مدينة الأوليمبيات العتيقة إلى المدينة التي ستشهد الألعاب الأوليمبية في صيف 2008
  • 2008 ist nicht nur in Sachen Fußball ein sportlicher Höhepunkt für die Deutschen, denn kurz darauf richten sich alle Augen auf die olympischen Sommerspiele in Peking. Dort werden sich die Athleten aus der ganzen Welt auch im Turnen messen, einer Sportart, die in Deutschland aufs engste mit dem „Turnvater“ Friedrich Ludwig Jahn verknüpft ist.
    إن عام 2008 لا يُعتبر بالنسبة للألمان عام كرة القدم فحسب، بل تتجه الأنظار أيضاً إلى الاوليمبياد في بكين، حيث يلتقي الرياضيون من جميع أنحاء العالم في منافسات منها لعبة الجمباز التي ترتبط بشكل وثيق في ألمانيا بـ فريدريش لودفيش يان مؤسس هذا النوع من اللعاب الرياضية والملقب بـ"أبي الجمباز".
  • Ungeachtet der enormen politischen, sozialen undwirtschaftlichen Spannungen gibt es in China so etwas wie einen„ Wohlfühlfaktor“, ein Gefühl des Fortschritts, das seinen Ausdruckin der Austragung der Olympischen Sommerspiele in Peking 2008findet, die als symbolischer Augenblick gelten, an dem der Welt die Leistungen Chinas vor Augen geführt werden sollen.
    وأياً كانت ضخامة التوترات السياسية أو الاجتماعية أوالاقتصادية هناك فثمة عامل "باعث على الارتياح" في الصين، ألا وهو حسالتقدم. والحقيقة أن الألعاب الأوليمبية التي ستقام في بكين في العام2008 تشكل لحظة رمزية تعلن الصين من خلالها على العالم أجمع حجمالإنجازات التي حققتها البلاد.
  • Das würde erklären, warum die Partei mit aller Härte gegensie vorging – und warum jeder aufrichtige Teilnehmer derdiesjährigen Sommerspielen ihre unverzügliche Freilassung fordernsollte.
    وقد يفسر لنا هذا السبب الذي دفع الحزب إلى سحق هذين الشخصينـ والسبب الذي لابد وأن يدفع أي مشارك محترم في الألعاب الأوليمبيةالتي سيشهدها هذا الصيف إلى المطالبة بالإفراج الفوري عنهما.
  • Dieser trotzige Aufruf der chinesischen Führung angesichtsder Drohungen eines Boykotts der Olympischen Sommerspiele in Pekinghält einem Realitätstest nicht stand.
    هذه الصيحة المتحدية الجريئة التي أطلقها حكام الصين رداً علىالتهديد بمقاطعة الألعاب الأوليمبية التي ستستضيفها بكين هذا الصيف لنتصمد إذا ما أخضِعَت لاختبار الحقيقة.
  • Eine Ausnahme ist Australien, scheinbar das einzige Landmit weniger als 50 Millionen Einwohnern, das jemals mehr als drei Prozent der Medaillen bei olympischen Sommerspielen gewonnenhat.
    وفي المقابل، يبدو أن أستراليا هي الدولة الوحيدة التي يقلتعداد سكانها عن خمسين مليون نسمة ورغم ذلك تحصد أكثر من 3% منالميداليات في أي دورة ألعاب أوليمبية صيفية.
  • Als das Internationale Olympische Komitee im Juli 2001 Beijing die Olympischen Sommerspiele 2008 zusprach, löste die Erklärung stürmische Feierlichkeiten im ganzen Land aus.
    حين قررت اللجنة الأوليمبية الدولية في شهر يوليو/تموز 2001منح بكين حق تنظيم دورة الألعاب الأوليمبية الصيفية للعام 2008، أطلقإعلان القرار موجة من الاحتفالات الصاخبة الحماسية في كافة أنحاءالبلاد.
  • Dann erreichte uns die Nachricht, dass Brasilien zum Austragungsort der Olympischen Sommerspiele 2016 gewählt wurde,nachdem es 2014 die Fußball- Weltmeisterschaft veranstaltenwird.
    ثم جاءت أنباء استضافة البرازيل لدورة الألعاب الأوليمبيةالصيفية في عام 2016 ـ هذا فضلاً عن استضافتها لنهائيات كأس العالملكرة القدم في عام 2014.