Textbeispiele
  • Das atomare Wettrüsten zwischen den Vereinigten Nationen war besorgniserregend für die ganze Welt.
    سباق التسلح النووي بين الأمم المتحدة كان مقلقًا بالنسبة للعالم بأسره.
  • Das atomare Wettrüsten war ein direkter Auslöser für den Kalten Krieg.
    كان سباق التسلح النووي سببًا مباشرًا في الحرب الباردة.
  • Ich hoffe, wir erleben nie wieder ein atomares Wettrüsten.
    آمل أن لا نرى يومًا آخر سباق تسلح نووي.
  • Das atomare Wettrüsten ist nichts anderes als ein beispielloser Drang zur Zerstörung.
    سباق التسلح النووي ما هو إلا سعي غير مسبوق للدمار.
  • Das atomare Wettrüsten öffnet die Tür für mögliche Sicherheitsverletzungen.
    يفتح سباق التسلح النووي الباب للخروقات الأمنية المحتملة.
  • Durch die Verknüpfung einer Reihe zusammenhängender Angelegenheiten bauten Reagan und ich jenes Vertrauen und Verständnis auf, das nötig war, um dem atomaren Wettrüsten Einhaltzu gebieten, über das wir die Kontrolle verloren hatten.
    فمن خلال الربط بين مجموعة من المساءل المترابطة، تمكنت أناوريجان من بناء الثقة والتفاهم اللازمين لإضفاء طابع معتدل على سباقالتسلح النووي الذي كان زمامه قد أفلت آنذاك.
  • Doch gibt es auch ganz klar die Ansicht, dassarabisch-persische, sunnitisch-schiitische oder direktere regionale Machtbestrebungen ein atomares Wettrüsten unausweichlich machenwürden.
    ولكن هناك أيضاً رؤية واضحة مفادها أن التوترات العربيةالإيرانية، والسُنّية الشيعية، أو التوترات بين القوى الإقليميةعموماً، من شأنها أن تجعل من سباق التسلح النووي أمراً لا مفرمنه.
  • Das Schreckgespenst eines atomaren Wettrüstens im Nahen Osten, bei dem die sunnitischen Rivalen des Irans in der Region – Saudi- Arabien, Ägypten und andere – ihre Anstrengungen verdoppeln,um Atommacht zu werden, kann nicht ausgeschlossen werden.
    ولا يمكننا أن نستبعد شبح سباق التسلح النووي في الشرقالأوسط، في ظل مبادرة الحكام السُـنيين المنافسين لإيران في المنطقة ـفي المملكة العربية السعودية ومصر وغيرهما ـ إلى مضاعفة الجهودالرامية إلى اكتساب صفة القوة النووية.
  • Zudem ist es wahrscheinlich, dass benachbarte Staaten als Reaktion darauf ihre eigenen Atomprogramme starten oder fördernkönnten, was zu einem langwierigen atomaren Wettrüsten in einer derinstabilsten Regionen der Welt führen würde.
    فضلاً عن ذلك فمن المرجح أن تسعى البلدان المجاورة إلى إطلاقأو تعزيز برامجها الخاصة للتسلح النووي رداً على ذلك، الأمر الذي لابدوأن يؤدي إلى سباق مطول على التسلح النووي في واحدة من أشد مناطقالعالم تقلباً.
  • Wir müssen die Apartheid beenden, das atomare Wettrüsten verlangsamen, den Terrorismus und den Hunger in der Welt beseitigen.
    ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الإرهاب والجوع في العالم يجب أن نوفر الغذاء والمأوى للمشردين
  • (Präsident) Und da das Gipfeltreffen gescheitert ist, haben wir keine andere Wahl, als beim atomaren Wettrüsten in Führung zu gehen.
    نحن يمكن أن نضاعف توزيعنا مع أي جيد الأزمة الدولية. ولأن القمّة فشلت،
  • (Ansager im Fernsehen) Und da das Gipfeltreffen gescheitert ist, haben wir keine andere Wahl, als beim atomaren Wettrüsten in Führung zu gehen.
    مغدور! [روسي متكلّم] [مترجم] ولأن القمّة فشلت،
  • Wir müssen die Apartheid beenden, das atomare Wettrüsten verlangsamen, den Terrorismus und den Hunger in der Welt beseitigen.
    مثل ماذا؟ حسنا,يجب أن ننهي الحصار أولا ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الارهاب و الجوع في العالم