Textbeispiele
  • Der gemessene Wert der Temperatur ist höher als erwartet.
    القيمة المقاسة للحرارة أعلى مما كان متوقعا.
  • Ich erhalte nicht den gemessenen Wert, den ich angegeben habe.
    أنا لا أحصل على القيمة المقاسة التي حددتها.
  • Der gemessene Wert dieses Gerätes ist ungenau.
    القيمة المقاسة لهذا الجهاز غير دقيقة.
  • Der gemessene Wert dieser Substanz liegt über dem zulässigen Grenzwert.
    القيمة المقاسة لهذه المادة تتجاوز الحد الأقصى المسموح به.
  • Der gemessene Wert, den unser Team erhalten hat, ist erfreulich.
    القيمة المقاسة التي تلقاها فريقنا مبشرة.
  • Der African Economic Outlook schätzt, dass Afrikas BIP- Wachstum im Jahre 2003 bei 3,6 % lag - und damit erheblich überdem im Jahre 2002 gemessenen Wert von 2,8 %.
    وطبقاً لتقديراتالتقرير الاقتصادي لإفريقيا، فقد بلغ نموالناتج المحلي الإجمالي لقارة أفريقيا نسبة 3.6% في عام 2003، فيمقابل 2.8% في عام 2002.
  • Gemessen an den Werten des inflationsbereinigten Bovespa- Index hat sich der Wert des brasilianischen Aktienmarktesseit der Amtsübernahme von Präsident Luis Inácio Lula da Silva im Oktober 2002 mehr als vervierfacht und liegt momentan beinahedoppelt so hoch wie der Spitzenwert im Jahr 2000.
    منذ الفوز الانتخابي الأول الذي حققه الرئيس لويس إهناسيولولا دا سيلفا في شهر أكتوبر/تشرين الأول 2002، تضاعفت قيمة سوقالأوراق المالية في البرازيل إلى أربعة أمثالها، إذا ما قيست بمؤشربوفيسبا لتصحيح التضخم. فضلاً عن ذلك فإن الارتفاع الحاد الذي بلغتهالآن يكاد يكون ضعف الارتفاع الذي حققته في العام 2000.
  • Natürlich pflegen einige Kulturen ihren eigen Jargon und Umgangston, deshalb erfasst Digital Mirror sowohl die relative alsauch die absolute Häufigkeit der von der Software gemessenen Werte.
    ومن الواضح أن بعض الثقافات لديها مصلحات خاصة وتميل إلىتغليب نبرة محددة، وعلى هذا فإن المرآة الرقمية تنظر إلى التكرارالنسبي بقدر ما تنظر إلى التكرار المطلق للقيم التي تقيسها.
  • Ganz klar in den Verantwortungsbereich der Regierung fallendie Staatsfinanzen. Im Jahr 2003 wies Deutschland ein Haushaltsdefizit von knapp 4 Prozent des BIP aus – gemessen anheutigen Werten ist das vielleicht nicht hoch, dennoch lag dieser Wert höher als der EU- Durchschnitt zu dieser Zeit.
    إن المجال الوحيد الذي تتجلى فيه مسؤولية الحكومة بوضوح هوتدبير الموارد المالية العامة. ففي عام 2003، اقترب العجز المالي لدىألمانيا من 4% من الناتج المحلي الإجمالي ــ وقد لا يكون ذلك المستوىمرتفعاً بمقاييس اليوم، ولكنه كان أعلى من المتوسط في الاتحادالأوروبي في ذلك الوقت.
  • Ich hatte seltsame Werte gemessen.
    لقد حصلت لتوي على قراءات غريبة