-
Er war bereit, ein Geständnis abzulegen.
كان مستعداً للإقرار بالذنب.
-
Sie war geständig vor Gericht.
أقرت بذنبها أمام المحكمة.
-
Nach langer Befragung war der Verdächtige geständig.
بعد التحقيق الطويل، أقر المشتبه به بالذنب.
-
Der Angeklagte war geständig und zeigte Reue.
أقر المتهم بالذنب وأظهر الندم.
-
Trotz der Beweise war er nicht geständig.
رغم الأدلة، لم يقر بالذنب.
-
Die Angeklagten sind weitgehend geständig und haben den ermittelnden Behörden tiefe Einblicke in die gewaltbereite Islamisten-Szene in der Bundesrepublik ermöglicht.
والمتَّهمون في هذه القضية اعترفوا بالتهم الموجَّهة لهم، كما أنَّهم مكَّنوا المحقِّقين من الاطِّلاع على الأوساط الإسلاموية المستعدة لاستخدام العنف في ألمانيا.
-
War geständig. Als der Richter ihn fragte, wieso er's getan hat, sagte er: "Ich konnte ihn nicht leiden."
و كان دفاعه عندما سأله القاضي لماذا فعلتها هو قوله أنا لم أكن اُحبه
-
Ihr Vater war ein geständiger Verräter.
والدها كان خائناً معترفاً بخيانته
-
- Ihr Vater war ein geständiger Verräter. - Aber dennoch ihr Vater.
كان أبوها خائن - لكن يظل أبوها -
-
Ihr "einzig Wahres" ist ein geständiger Mörder und ein rachsüchtiger Ex-Arbeitnehmer.
صفقتك كانت أن تقرّ عميلتنا بتهمة القتل .. وتلقين موظف سابق درساً قاسياً ..