Textbeispiele
  • Denuklearisierung ist erforderlich, um die Welt sicherer zu machen.
    التخلص من الأسلحة النووية ضروري لجعل العالم أكثر أمانا.
  • Die Verhandlungen über die Denuklearisierung sind ins Stocken geraten.
    تعثرت المفاوضات بشأن القضاء على الأسلحة النووية.
  • Er betonte die Notwendigkeit der Denuklearisierung auf der koreanischen Halbinsel.
    أكد على ضرورة القضاء على الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
  • Denuklearisierung ist ein wichtiger Schritt zur Erhaltung des Weltfriedens.
    التخلص من الأسلحة النووية هو خطوة هامة نحو الحفاظ على السلام العالمي.
  • Die Vereinigten Staaten unterstützen die Denuklearisierung Nordkoreas.
    تدعم الولايات المتحدة القضاء على الأسلحة النووية في كوريا الشمالية.
  • Konservative in den Vereinigten Staaten und in Südkoreawerden vielleicht argumentieren, dass Nordkorea sich zunächst in Richtung Denuklearisierung bewegen muss, bevor irgendeine Wirtschaftshilfe angeboten wird.
    فقد يزعم المحافظون في كل من الولايات المتحدة وكورياالجنوبية أن كوريا الشمالية لابد وأن تتحرك أولاً في اتجاه نزع السلاحالنووي قبل حصولها على أي شكل من أشكال المساعدة الاقتصادية.
  • Doch gibt es keinen Grund, warum internationale Bemühungen,die Denuklearisierung Nordkoreas zu gewährleisten, Strategienausschließen müssten, die darauf abzielen, eine innere Reformherbeizuführen.
    ولكن ليس هناك من الأسباب الوجيهة ما قد يُملي ضرورة سبقالجهود الدولية الرامية إلى نزع أسلحة كوريا الشمالية النوويةللسياسات التي تهدف إلى تحقيق الإصلاح الداخلي.
  • Im Gegenteil, es könnte unmöglich sein, Nordkoreas Zustimmung zur Denuklearisierung ohne einen tiefgreifenden inneren Wandel zu gewinnen.
    بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، فقد يكون من المستحيلدفع كوريا الشمالية إلى الموافقة على نزع السلاح النووي في غيابالتغيير الداخلي الواسع النطاق.
  • Obama hat sich der Verwirklichung einer globalen Denuklearisierung als Teil seines Vermächtnisses verpflichtet, und− anders als seine Vorgänger, die Indien, Israel, Nordkorea und Pakistan gewähren ließen − wird er es nicht zulassen, dass einanderes Land unter seiner Ägide in den Besitz einer Atomwaffegelangt.
    ومهما بلغت منطقية أو جاذبية سياسة الاحتواء، فإن التزامأوباما بتحقيق هدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية كجزء من إرثه يعنيضمناً أنه لن يسمح لدولة أخرى بالحصول على سلاح نووي في عهده، كما سمحأسلافه للهند وإسرائيل وكوريا الشمالية وباكستان بالحصولعليها.
  • Die Erklärung über die Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel von 1992 war dagegen ihre Druckerschwärze nicht wert, dasich die beiden Koreas bis zum heutigen Tag latent im Krieggegeneinander befinden.
    ومن الواضح أن إعلان 1992 بشأن نزع السلاح النووي من شبهالجزيرة الكورية لا يزال إلى يومنا هذا مجرد حبر على ورق بسبب حالةالحرب الكامنة بين الكوريتين.
  • Dies sind nur einige der Probleme, die die Beziehungen der USA zu Nordkorea und die Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel komplizieren werden.
    هذه مجرد أمثلة قليلة من القضايا التي سوف تؤدي إلى تعقيدعلاقات الولايات المتحدة بكوريا الشمالية ومحاولات نزع السلاح النوويمن شبه الجزيرة الكورية.
  • Der chinesische Präsident Hu Jintao drängte auf Fortschritte bei den zum Stillstand gekommenen Gesprächen, damit„die Denuklearisierung der gesamten koreanischen Halbinsel“erreicht werden könne.
    ثم أكد الرئيس الصيني هيو جينتاو على ضرورة إحراز تقدم علىمسار المحادثات المعطلة "حتى تصبح شبه الجزيرة الكورية بالكامل خاليةمن السلاح النووي".
  • Es wird angesichts der früheren Täuschungsmanöver Nordkoreas und der Schwierigkeit, die Denuklearisierung einestotalitären Landes zu überprüfen, schwer sein, einer verifizierbare Vereinbarung zu erreichen.
    ونظراً لما اشتهرت به كوريا الشمالية من براعة في الخداع،علاوة على صعوبة التحقق من إزالة المنشآت النووية في بلد يحكمه نظاماستبدادي، فلسوف يكون من الصعوبة بمكان التوصل إلى اتفاق يمكن التحققمن التزام كافة الأطراف به.
  • Bisher hat sich die internationale Gemeinschafthauptsächlich auf die unmittelbare Notwendigkeit einer Denuklearisierung Nordkoreas konzentriert. Damit bekämpft manallerdings nur das Symptom und nicht die Krankheit selbst.
    فحتى وقتنا هذا كان المجتمع الدولي يركز في الأساس علىالمخاوف المباشرة المتصلة بنزع أسلحة كوريا الشمالية النووية. ولكنهذا النهج يعالج الأعراض، وليس المرض ذاته.
  • Die Welt muss gegenüber Nordkorea eine sorgfältigerabgestimmte Politik entwickeln, die auf Denuklearisierung undgleichzeitige wirtschaftliche Reformen abzielt.
    ويتعين على العالم أن يتبنى سياسة محسوبة بعناية في التعاملمع كوريا الشمالية، سياسة تهدف إلى نزع السلاح النووي ودعم الإصلاحالاقتصادي في نفس الوقت.