denkwürdig [denkwürdiger ; am denkwürdigsten ]
Textbeispiele
  • Es ist denkwürdig, wie weit wir in so kurzer Zeit gekommen sind.
    من الجدير بالذكر مدى التقدم الذي حققناه في وقت قصير جدًا.
  • Deine Leistung bei dem Projekt war wirklich denkwürdig.
    أداؤك في المشروع كان جديرًا بالذكر حقًا.
  • Es ist denkwürdig, den Sonnenuntergang in der Wüste zu beobachten.
    من الجدير بالذكر مشاهدة الغروب في الصحراء.
  • Dein Geburtstagsfeier wurde zu einem denkwürdigen Ereignis.
    تحولت حفلة عيد ميلادك إلى حدث جدير بالذكر.
  • Das ist ein denkwürdiger Moment in der Geschichte unseres Landes.
    هذه لحظة جديرة بالذكر في تاريخ بلادنا.
  • Am 23. Juni 2008 um 15.05 Uhr ist es zu einer denkwürdigen Begegnung gekommen.
    لقد شهد الثالث والعشرون من شهر يونيو في تمام الساعة الثالثة وخمس دقائق لقاءً لا ينسى.
  • Am 5. Februar 2003 hatte der damalige Außenminister Powell einen denkwürdigen Auftritt im UN-Sicherheitsrat; heute empfindet er ihn als Schandfleck.
    في الخامس من شباط /فبراير 2005 ألقى وزير الخارجية الأمريكي السابق كولن باول كلمة خالدة أمام مجلس الأمن وها هو اليوم يراها كوصمة عار.
  • sowie mit Genugtuung über die aus Anlass des Heiligen Jahres 2000 unternommene Pilgerreise Seiner Heiligkeit Papst Johannes Paul II in das Heilige Land, über seinen denkwürdigen Besuch der heiligen Stätten Bethlehems und die wichtige Botschaft, die der Papst auf dem Krippenplatz verkündete,
    وإذ ترحب أيضا بحج الغفران التاريخي الذي قام به قداسة البابا يوحنا بولس الثاني عام 2000 للأرض المقدسة وبزيارته المشهودة للأماكن المقدسة في بيت لحم والرسالة الهامة التي وجهها نيافته في ميدان المزود،
  • Im vergangenen Jahr waren mehrere denkwürdige Ereignisse zu verzeichnen, darunter im April 2000 die Festnahme des ehemaligen Präsidenten der Bosnisch-Serbischen Versammlung, Momcilo Krajisnik, der höchstrangigen bisher verhafteten politischen Figur.
    وقعت خلال العام الماضي عدة أحداث تاريخية، من بينها القبض على مومتشيلو كرايزنك، الرئيس السابق لجمعية صرب البوسنة وأرفع الشخصيات السياسية المعتقلة حتى الآن مرتبة.
  • Bei seiner ersten Ansprache zur Amtseinführung im Jahr 2009wählte er den denkwürdigen Satz: „ Wir werden die Hand ausstrecken,wenn ihr bereit seid, eure Faust zu öffnen.“ Bei seiner zweiten Antrittsrede hat er diese Zusage wiederholt, wenn auch weitausindirekter: „ Wir werden den Mut haben zu versuchen, unsere Differenzen mit anderen Nationen friedlich beizulegen – nicht weilwir den Gefahren, denen wir ausgesetzt sind, blauäugiggegenüberstehen, sondern weil sich Misstrauen und Angst durch den Dialog dauerhafter ausräumen lassen.“
    كما أكد أوباما على هذا الالتزام، ولو بشكل غير مباشر في خطابتنصيبه الثاني: "سوف نظهر شجاعتنا في محاولة حل خلافاتنا مع الدولالأخرى سلميا ــ ليس لأننا غافلون عن المخاطر التي نواجهها، بل لأنالصدام من الممكن أن يرفع من مستوى الشكوك والمخاوف ويجعلهادائمة.
  • Was folgte, war ein Jahrzehnt unkoordinierter Außenpolitik,geprägt von denkwürdigen Situationen, in denen nicht gehandeltwurde, sowie einzelnen Initiativen, die größtenteils ohne Bezug aufeine umfassendere politische Leitlinie der Regierung unternommenwurden.
    ثم تلا ذلك عقد من الزمان من السياسة الخارجية العشوائية التياتسمت بحالات ملحوظة من التقاعس عن العمل، جنباً إلى جنب مع مبادراتفردية تتخذ إلى حد كبير من دون الرجوع إلى مبدأ أكثر شمولا.
  • Vor allem aufgrund der Ausbreitung des Buddhismus von Indien nach China, kamen Chinesen an indische Universitäten,besuchten indische Königshöfe und schrieben denkwürdige Berichteüber ihre Reisen.
    فبفضل تصدير البوذية من الهند إلى الصين، ذهب الصينيون إلىالجامعات الهندية، وزاروا المحاكم الهندية، ودونوا كل ما يستحق الذكرأثناء رحلاتهم.
  • Stattdessen bildete Morsis Rede den denkwürdigsten Momentdieser Veranstaltung.
    فكانت الكلمة التي ألقها مرسي بمثابة اللحظة التي لن تنسى فيهذه المناسبة.
  • Das war der vielleicht denkwürdigste und bedauerlichste Moment in einem bedauerlichen Wahlkampf; in der Geschichte, die nunüber die Anstrengungen der Menschheit zur Erhaltung eineslebenswerten Planeten geschrieben wird, ist dieser Moment dazuprädestiniert, unsterbliche traurige Berühmtheit zuerlangen.
    ولعل هذه اللحظة كانت الأكثر بروزاً وبعثاً على الأسى والحزنفي حملة تستحق الرثاء ــ اللحظة التي يدون فيها التاريخ الآن عن الجهدالإنساني للحفاظ على كوكب ملائم للحياة، والتي حكم عليها بأن تشهدقدراً لا يفنى من سوء السمعة.
  • Aber auch die Spieler selbst verhehlen ihre nationalen Animositäten manchmal nicht: als Holland in einem denkwürdigen Semifinalspiel bei der EM 1988 Deutschland besiegte, wischte sichein holländischer Spieler demonstrativ mit einem deutschen Trikotdas Hinterteil ab.
    ولكن اللاعبين أيضاً فشلوا أحياناً في إخفاء العداواتالوطنية: فعندما هزت هولندا ألمانيا في الدور نصف النهائي الذي لايُنسى في البطولة الأوروبية في عام 1988، قام أحد اللاعبين الهولنديينمؤخرته بقميص ألماني بكل افتخار.
Synonyme
  • wichtig, außergewöhnlich, bedeutungsvoll, unvergeßlich, unauslöschlich, denkwürdig, epochal
Beispiele
  • Max Dax erzählt die Geschichte von Massive Attack, die als The Wild Bunch starteten, das "einflussreichste DJ-Kollektiv der vergangenen Dekade" wurden und so ausgesprochen denkwürdig mit dem Irak-Konflikt verbunden sind., Ihre eigene Geschichte in dieser Zeit macht nur die Tätigkeit des Bischofs Sixtus III. denkwürdig, eines Römers, der am 31. Juli 432 den Stuhl Petri bestieg., Der Pontifikat dieses Römers, welcher durch Ränke und Verbrechen den Heiligen Stuhl erlangt hatte, ist ewig denkwürdig, weil zu seiner Zeit das alte Rom zusammenbrach., Es ist ewig denkwürdig, daß ein Papst des XII., Sein Leben war vielbewegt und denkwürdig genug gewesen., Aber die byzantinischen Geschichtschreiber haben aus der Zeit ihres Aufenthaltes dort nur einen einzigen Vorgang als besonders denkwürdig verzeichnet., Sie sind durch ihre Verflechtung mit dem absterbenden Hellenentum und dem untergehenden Römerreich besonders denkwürdig., Aber denkwürdig bleibt es immerhin, daß die Väter an demselben Manne keine gute Faser fanden, den die Söhne jetzt auf den Knien anrufen., Es ist jedoch denkwürdig und gleichsam eine Anzeige der Strafe Gottes gewesen, daß alle beide vor ihrem Ende am Leib den Kalten Brand erlitten und ihnen von den Wundärzten etliche Glieder abgenommen werden mußten., Weiß ich doch nur wenige Augenblicke meines Lebens, die mir so denkwürdig bleiben werden wie der, wo ein ganz fremder Herr zu mir tritt und sagte: Lieben Sie Franziska Heunisch?
leftNeighbours
  • besonders denkwürdig, ewig denkwürdig, Ergebnisse denkwürdig
wordforms
  • denkwürdigen, denkwürdige, denkwürdiger, denkwürdiges, denkwürdig, denkwürdigsten, denkwürdigste, denkwürdigem