-
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen, als sie das Geschenk sah.
لم تستطع إخفاء عاطفتها عندما رأت الهدية.
-
Seine Worte rührten sie zu Tränen.
دمعت عيناها بسبب عاطفتها على كلماته.
-
Besonders rührend fand sie den Brief ihres Vaters.
خصوصاً وجدت رسالة والدها عاطفية جدًا.
-
Ich spüre eine starke Rührung, wenn ich an unsere gemeinsamen Momente denke.
أشعر بعاطفة قوية عندما أفكر في لحظاتنا المشتركة.
-
Seine Rührung war deutlich zu erkennen, als er von seiner Mutter sprach.
كانت عاطفته واضحة عندما تحدث عن أمه.
-
Die öffentliche Rührung über die Umbettung der Romanowswährte jedoch nicht lange.
لكن دفن رفات عائلة رومانوف لم يكن بالأمر الذي قد يمس مشاعرعامة الناس لمدة طويلة.
-
Als ich Ichiko zusah, wie sie sich über meine Stickerei freute, kamen mir fast die Tränen vor Rührung!
عندما نظرت لتلك السعادة على وجهها وددت فجأة بالبكاء
-
Neben mir saß ein Mann, schon über 40, aber gutaussehend, der mehrmals vor Rührung geweint hat.
، بكى بحرقة . طول الوقت
-
- Ist es schon so weit? - Nein, nein! Es werden Tränen der Rührung sein.
هل وصلنا لهذا الحد؟- لا، ستكون دموع الفرح
-
Mich übermannt nur die Rührung Unser Küken wird erwachsen.
لا، فخور فحسب فتاتنا الصغيرة تنضج