-
Der Apfelkuchen ist sehr mürbe
الفطيرة التفاح هي هاش جداً.
-
Diese Kekse sind so mürbe, dass sie im Mund zerfallen
هذه الكعكات هاش لدرجة أنها تنهار في الفم.
-
Das Fleisch war so mürbe, dass man es fast nicht schneiden brauchte
لكان اللحم هاش جداً لدرجة أنه لم يكن من الضروري تقريباً قصه.
-
Die Mürbeteigpastete war perfekt, mürbe und knusprig
كانت فطيرة العجين الهاش مثالية، متفتتة ومقرمشة.
-
Der Kuchen war außen knusprig und innen mürbe
كان الكيك مقرمشاً من الخارج وهاش من الداخل.
-
Jetzt hör schon auf. Ist doch mürbe.
اهدأ, إنه الإرهاق .
-
Mit Fanatikern verhandelt man nicht. Man muß sie mürbe machen.
لا مجال للتفاوض .. علينا بالقضاء عليهم
-
Sie wollen mich mürbe machen?
تحاول إثنائى عما أريد فعله؟
-
Die wollen uns nur mürbe machen, aber wir können es noch gewinnen!
.:: يريدون إجبارنا على أن نُرهق ::. .:: لكن لازال بإمكاننا الفوز ::.
-
Ich bin jetzt seit einer Woche hier, warte auf einen Einsatz und werde allmählich mürbe.
أنا هنا منذ أسبوع الأن ... أنتظر مهمة
-
Sprechen wir noch mal über diesen Mürben Wedel.
طيب, تعال نرجع مرة أخرى الى الخنفساء المراوغة
-
Jetzt hör schon auf. Ist doch mürbe.
اهدأ، إنه الإرهاق
-
- Sie würde dich mürbe bumsen. - Ach ja?
أن بأمكانها طحنك - أوه، نعم؟
-
Sie wollen verhandeln. Geht es etwa darum, Talley? Sie wollen mich mürbe machen?
أتتفاوض معى؟، هل هذا ماتفعله؟ تحاول إثنائى عما أريد فعله؟