Textbeispiele
  • Geschlechterdiskriminierung bleibt immer noch ein großes Problem in modernen Gesellschaften.
    التمييز بين الجنسين لا يزال مشكلة كبيرة في المجتمعات المعاصرة.
  • Wir lehnen Geschlechterdiskriminierung in allen ihren Formen ab.
    نحن نعارض التمييز بين الجنسين في جميع الأشكال.
  • In einigen Ländern ist Geschlechterdiskriminierung in den Arbeitsgesetzen immer noch offensichtlich.
    في بعض البلدان, التمييز بين الجنسين في قوانين العمل لا يزال واضحًا.
  • Es ist notwendig, Geschlechterdiskriminierung für Gleichheit und Gerechtigkeit zu bekämpfen.
    من الضروري التصدي للتمييز بين الجنسين من أجل المساواة والعدالة.
  • Man kann nicht schweigen über Geschlechterdiskriminierung in Menschenrechten.
    لا يمكن السكوت عن التمييز بين الجنسين في الحقوق الانسانية.
  • In den letzten 20 Jahren ist der Islam mit so vielen Kontroversen in Verbindung gebracht worden - Gewalt, Extremismus, Meinungsfreiheit, Geschlechterdiskriminierung, Zwangsehe, um nur einige zu nennen -, dass es dem Normalbürger schwer fällt, die neue muslimische Präsenz positiv zu beurteilen.
    في السنوات العشرين الأخيرة أصبح الإسلام مرتبطاً بأشياء عديدة مثيرة للجدل، على سبيل المثال لا الحصر: العنف والتطرف وحرية الرأي والتمييز الجنسي والزواج القسري. وهكذا يصعب على المواطن العادي أن يصدر حكماً إيجابياً على الحضور الجديد للمسلمين في الشارع الأوروبي.
  • Unterdessen tun viele privilegierte Frauen, die sich dazuüberaus berechtigt fühlen, den Feminismus als passé ab. Dochdurchdringt die Geschlechterdiskriminierung nach wie vor alle Aspekte der Gesellschaft und die meisten gesellschaftlichen undpolitischen Institutionen fördern weiterhin „gläserne Decken“, wennnicht gar die regelrechte Unterordnung von Frauen.
    ان هناك العديد من النساء المحظوظات والتي لديهن شعور قويبالاستحقاق ينظرن الى الحركة النسائية على انها شيء من الماضي ولكنالتمييز على اساس الجنس ما يزال يسيطر على جميع جوانب المجتمع بينماتستمر معظم المؤسسات الاجتماعية والسياسية في دعم الحواجز التي تمنعالنساء من الارتقاء ان لم يكن دعم تبعية المرأة بشكل صريح.
  • Es scheint als würden wir Geschlechterdiskriminierung undreligiöse Diskriminierung immer noch weniger ernst nehmen als Diskriminierung aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft.
    ويبدو أننا لا نزل نتعامل مع التمييز الجنسي والديني بقدر أقلمن الجدية مقارنة بالتمييز العنصري والعرقي.
  • Norwegen zum Beispiel fördert positive Geschlechterdiskriminierung seit Jahren und wählte vor kurzem Erna Solberg zur ersten Premierministerin, hat aber noch keiner Fraugestattet, das Portemonnaie zu verwalten – weder in der Zentralbanknoch im Finanzministerium, mit dem mächtigen staatlichen Investitionsfonds.
    فعلى سبيل المثال سنجد أن النرويج، التي ظلت تروج للتمييزالإيجابي بين الجنسين لسنوات عديدة، والتي انتخبت مؤخراً إرنا سولبيرجأول رئيسة وزراء للبلاد، لم تسمح بعد لامرأة بالتحكم في الخزانة ــسواء كرئيسة للبنك المركزي أو وزيرة للمالية وصندوق ثروتها السياديالقوي.
  • Die zerstörenden Auswirkungen aktiver Geschlechterdiskriminierung – wie die Verbrennung von Bräuten oderder Mord an weiblichen Säuglingen – sind offensichtlich.
    إن التأثير المدمر الناجم عن التمييز النشط بين الجنسين ــمثل حرق العرائس ووأد البنات ــ واضح للغاية.
  • In all ihren Formen macht Geschlechterdiskriminierung Frauen anfällig für sexuelle Sklaverei, Verschleppung und Zwangsheirat, entzieht ihnen ihre unveräußerlichen Rechte undbeeinträchtigt ihre Lebensqualität.
    بيد أن التمييز في جميع أشكاله، يجعل النساء عُرضة للاستعبادالجنسي، وتجارة الجنس، والزواج القسري، ويحرمهن من حقوقهن غير القابلةللتصرف، ويجعل نوعية حياتهن متدنية.
  • Weltweit sind über eine Milliarde Frauen mit derzersetzenden und offenen Geschlechterdiskriminierung in Bildung, Ernährung, Gesundheitsfürsorge und bei den Löhnenkonfrontiert.
    ففي مختلف أنحاء العالم، هناك أكثر من مليار امرأة تواجهتمييزاً قاسياً ومفرطاً في التعليم، والتغذية، والرعاية الصحية،والرواتب.
  • Natürlich. Das ist der Fall der Geschlechterdiskriminierung.
    بالطبع أعرفها , قضية التمييز بين الجنسين
  • Nun, Sie kennen mich, ich halte nichts von dieser Geschlechterdiskriminierung, aber Harvey verhandelt wie ein Mädchen.
    أنتَ تعرفيني لا أميل لأمور التمييز بين الجنسين هذه ولكن (هارفي) يتفاوض كـ فتاة
  • Die haben keine Mühen gescheut, um sich vor jeder Person zu schützen, die eine Klage wegen Geschlechterdiskriminierung erheben könnte.
    تعدّو حدودهم ليقومون بحماية أنفسهم من أي شخص قد يقاضيهم بتهمة التمييز بين الجنسين