Textbeispiele
  • Das Puzzle ist kryptisch und schwer zu lösen.
    اللغز غامض وصعب الحل.
  • Sein Verhalten ist manchmal kryptisch und verwirrend.
    سلوكه أحيانًا غامض ومربك.
  • Die Antwort auf die Frage bleibt kryptisch.
    الجواب على السؤال لا يزال غامضا.
  • Der Autor benutzt oft kryptische Formulierungen in seinen Büchern.
    الكاتب يستخدم عبارات غامضة في كتبه.
  • Dieses kryptische Zeichen kann verschieden interpretiert werden.
    يمكن تفسير هذا الرمز الغامض بطرق مختلفة.
  • Nach der israelischen Wahl im Februar, die eine Regierungskoalition mit dem ultrarechten Avigdor Lieberman – jetzt Israels Außenminister – an die Macht brachte, sagte einisraelischer Freund, dessen Sympathien immer der Linken gehörten,resigniert und kryptisch zu mir: „ Es ist traurig, aber es ändertnichts; wir haben ohnehin niemanden, mit dem wir Gespräche führenkönnten.“ Ungefähr dieselbe Antwort gab er mir, als ich anführte,dass Israels Wahlsystem, das auf Verhältniswahl beruht, geändertwerden muss, da es bestenfalls schwache Mehrheiten hervorbringt undschlimmstenfalls das Land nahezu lahmlegt. „ Selbst wenn das Systemblockiert ist, würde eine Reform keinen Unterschiedmachen!“
    في أعقاب الانتخابات الإسرائيلية التي جرت في شهرفبراير/شباط، والتي أسفرت عن تسليم السلطة لائتلاف حكومي يضم اليمينيالمتطرف افيغدور ليبرمان الذي أصبح الآن وزيراً لخارجية إسرائيل، قاللي صديق إسرائيلي كان متعاطفاً مع اليسار دوماً، قال لي بأسلوب مستسلممبهم: "إنه لأمر محزن، ولكنه لا يغير من الواقع شيئاً؛ فليس أمامناعلى الجانب الآخر من نتحدث معه على أية حال". ولقد أعطاني نفس الإجابةتقريباً حين أشرت إلى الحاجة إلى تغيير النظام الانتخابي الإسرائيليالقائم على التمثيل النسبي، والذي ينتج أغلبية ضعيفة في أفضل تقديرويصيب إسرائيل بشلل شبه كامل في أسوأ تقدير، فرد علي قائلاً: "وماذالو كان النظام معطلاً؛ إن إصلاحه لن يغير أي شيء".
  • Von Beginn an war die Innenwelt der mit dem Vorschlagsrecht Betrauten von persönlicher und prinzipieller Disharmonie geprägt. Man war sich uneins, wie Alfred Nobels kryptisches Testament zuinterpretieren sei und wem die Preise zukommen sollten.
    ومنذ البداية كانت الدائرة الداخلية التي تتألف من المؤتمنينعلى تقديم التوصيات تتسم بالتضارب الشخصي والمبدئي فيما يتصل بكيفيةتفسير وصية ألفريد نوبل المبهمة المحيرة ولمن ينبغي أن تذهبالجائزة.
  • Geht es vielleicht noch ein bisschen kryptischer?
    هل بإمكان المسخ أن يكون أكثر غموضا ؟ طالما ستستمر الخطه الرئيسيه
  • Steckt hinter dieser kühnen, aber kryptischen Aussage ein Plan?
    أفترض بأن لديك خطة تدعم هذه المقولة الجريئة والغامضة في آن واحد؟
  • Ich hab die Nase voll von diesem kryptischen Blödsinn.
    انا متعبة من ذلك الكلام الفارغ الغامض
  • Also was hat's auf sich mit dieser kryptischen Nachricht?
    ماذا عن الرسالة السرية إذاً؟
  • Gut, ich habe lhren Bericht erhalten. Ziemlich kryptisch.
    لقد حصلت على تقريرك
  • Sie waren etwas kryptisch am Telefon.
    كنـــــت مشفراً في رسالتـــك على الهاتف
  • Hey, das klingt ziemlich kryptisch.
    ...هذا لغز بعض الشئ
  • Nun, du tust es. Das war kryptisch, du sprichst also doch einen Code.
    حسناً، أنت تفعلين ذلك، هذا كان مبهماً إذن أنت تتكلمين بالشفرة