Textbeispiele
  • Der Waisenknabe lebt nun bei seiner Großmutter.
    الصبي اليتيم الآن يعيش مع جدته.
  • Er ist ein tapferer Waisenknabe, der alle Herausforderungen meistert.
    هو صبي يتيم شجاع يتغلب على جميع التحديات.
  • Der Waisenknabe hat keine Geschwister mehr.
    الصبي اليتيم ليس لديه أي أشقاء أكثر.
  • Wir müssen für den Waisenknaben sorgen und ihm ein sicheres Zuhause bieten.
    يجب علينا أن نعتني بالصبي اليتيم ونوفر له مأوى آمن.
  • Trotz seines Schicksals lächelt der Waisenknabe immer.
    رغم قدره ، الصبي اليتيم دائما يبتسم.
  • Statt eine neue Ära der Freiheit einzuläuten, versetzt das Internet die chinesischen Behörden in die Lage, die totalitäreÜberwachung des Landes in einer Weise zu perfektionieren, die die Herrscher in George Orwells 1984 wie Waisenknaben aussehenlässt.
    وبدلاً من التبشير بعصر جديد من الحرية، فإن شبكة الإنترنتتمكن السلطات الصينية من إحكام قبضتها الاستبدادية على نحو يجعل وجوهالحكام في رواية "1984" لـِ جورج أورويل تحمر خجلاً.
  • Und was nun die Mauer anbelangt , so gehörte sie zwei Waisenknaben in der Stadt , und darunter lag ein Schatz für sie ( verborgen ) , und ihr Vater war ein rechtschaffener Mann gewesen ; so wünschte dein Herr , daß sie ihre Volljährigkeit erreichen und ihren Schatz heben mögen als eine Barmherzigkeit deines Herrn ; und ich tat es nicht aus eigenem Ermessen . Das ist die Bedeutung dessen , was du nicht in Geduld zu ertragen vermöchtest . "
    « وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز » مال مدفون من ذهب وفضة « لهما وكان أبوهما صالحا » فحفظا بصلاحه في أنفسهما ومالهما « فأراد ربك أن يبلغا أشدهما » أي إيناس رشدهما « ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك » مفعول له عامله أراد « وما فعلته » أي ما ذكر من خرق السفينة وقتل الغلام وإقامة الجدار « عن أمري » أي اختباري بل بأمر إلهام من الله « ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا » يقال اسطاع واستطاع بمعنى أطاق ، ففي هذا وما قبله جمع بين اللغتين ونوعت العبارة في : فأردت ، فأردنا فأراد ربك .
  • Und was nun die Mauer anbelangt , so gehörte sie zwei Waisenknaben in der Stadt , und darunter lag ein Schatz für sie ( verborgen ) , und ihr Vater war ein rechtschaffener Mann gewesen ; so wünschte dein Herr , daß sie ihre Volljährigkeit erreichen und ihren Schatz heben mögen als eine Barmherzigkeit deines Herrn ; und ich tat es nicht aus eigenem Ermessen . Das ist die Bedeutung dessen , was du nicht in Geduld zu ertragen vermöchtest . "
    وأما الحائط الذي عدَّلتُ مَيْلَه حتى استوى فإنه كان لغلامين يتيمين في القرية التي فيها الجدار ، وكان تحته كنز لهما من الذهب والفضة ، وكان أبوهما رجلا صالحًا ، فأراد ربك أن يكبَرا ويبلغا قوتهما ، ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك بهما ، وما فعلتُ يا موسى جميع الذي رأيتَني فعلتُه عن أمري ومن تلقاء نفسي ، وإنما فعلته عن أمر الله ، ذلك الذي بَيَّنْتُ لك أسبابه هو عاقبة الأمور التي لم تستطع صبرًا على ترك السؤال عنها والإنكار عليَّ فيها .
  • Gegen den war Casanova ein Waisenknabe!
    أليس هو ماهراً؟
  • Frau Sowerberry. Der Waisenknabe aus dem Armenhaus.
    هذا هو اليتيم من الإصلاحية...
  • Ein Imperium des Grauens. Dagegen war ich ein Waisenknabe.
    التحدث عن امبراطوريات الشر يهز أوصالي
  • Wenn ein Unschuldiger verletzt wird, dann lasse ich Pope wie einen Waisenknaben aussehen, verstanden?
    (إذا تأذى اي بريئ أخر, سأجعل (بوب يبدو مثل صبيّ المذبح, مفهوم؟