Textbeispiele
  • Auch die Leute vom Dickicht ziehen ihren Gesandten (und somit alle Gesandten) der Lüge.
    كذب أصحاب الأيكة المرسلين
  • die Dickicht-Bewohner und das Volk von Tubba`. Sie alle ziehen die Gesandten der Lüge. So ereilte sie die angedrohte vernichtende Strafe.
    وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد
  • · Die Profite der Oligarchie der globalen Investmentbanken (darunter Goldman Sachs, Morgan Stanley und JP Morgan Chase) waren viel höher, als es ineinem dem Wettbewerb ausgesetzten Markt angemessen gewesen wäre. Gründe dafür waren die tiefen Taschen dieser Banken und ihre Fähigkeit, sich im Dickicht der Regulierungen zurecht zufinden.
    · كانت أرباحالقِلة في العمل المصرفي الاستثماري (حفنة من البنوك الاستثماريةالعالمية، بما في ذلك جولدمان ساكس، ومورجان ستانلي، و جيه بي مورجانتشيس) تتجاوز بمسافة طويلة كل ما يتعين على أي سوق تنافسية أن تقدمهمن أرباح، وذلك الموارد الضخمة لدى هذه البنوك وقدرتها على المناورةعبر غابة من القيود التنظيمية.
  • Mittelfristig muss es das Dickicht aus sperrigen Bestimmungen lichten, welche die Unternehmen so abhängig von einerflinken und kooperativen Bürokratie machen.
    كما يتعين عليها في الأمد المتوسط أن تعمل على إزالة القيودالتنظيمية غير العملية التي ترغم الشركات معتمدة إلى حد كبير على وجودنظام بيروقراطي رشيق ومتعاون.
  • MADRID – Unsere Gehirne sind wie ein dichter Wald – einkomplexes, anscheinend undurchdringliches Dickicht ausinteragierenden Neuronen, das Wahrnehmung und Verhaltensteuert.
    مدريد ــ إن دماغ البشر أشبه بغابة كثيفة ــ تضاريس معقدةويبدو اختراقها مستحيلاً من الخلايا العصبية المتفاعلة التي تلعب دورالوسيط لتيسير عمليات الإدراك والسلوك.
  • Trotzdem fangen wir an, uns einen Weg durch das Dickicht zubahnen.
    ولكننا رغم كل هذا بدأنا نشق طريقنا عبر هذه الغابة.
  • Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht ,
    « وإن » مخففة أي إنه « كان أصحاب الأيكة » هي غيضة شجر بقرب مدين وهم قوم شعيب « لظالمين » بتكذيبهم شعيبا .
  • Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge .
    « كذب أصحاب الأيكة » وفي قراءة بحذف الهمزة وإلقاء حركتها على اللام وفتح الهاء : هي غيضة شجر قرب مدين « المرسلين » .
  • und die Tamud und das Volk Luts und die Bewohner des Dickichts ; das sind die Gruppierungen .
    « وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة » أي الغيضة ، وهم قوم شعيب عليه السلام « أولئك الأحزاب » .
  • und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's . Alle bezichtigten die Gesandten der Lüge , so ist Meine Androhung unvermeidlich fällig geworden .
    « وأصحاب الأيكة » الغيضة قوم شعيب « وقوم تُبَّع » هو ملك كان باليمن أسلم ودعا قومه إلى الإسلام فكذبوه « كل » من المذكورين « كذب الرسل » كقريش « فحق وعيد » وجب نزول العذاب على الجميع فلا يضيق صدرك من كفر قريش بك .