Textbeispiele
  • Transfette sind schädlich für die menschliche Gesundheit.
    الدهون غير المشبعة ضارة بصحة الإنسان.
  • Versuche, die Aufnahme von Transfetten in deiner Ernährung zu minimieren.
    حاول تقليل استهلاك الدهون غير المشبعة في غذائك.
  • Transfette erhöhen das Risiko für Herzerkrankungen.
    تزيد الدهون غير المشبعة من خطر الإصابة بأمراض القلب.
  • Lebensmittel mit hohem Gehalt an Transfetten sollten vermieden werden.
    يجب تجنب الأطعمة الغنية بالدهون غير المشبعة.
  • Viele Fast-Food-Produkte enthalten hohe Mengen an Transfetten.
    تحتوي العديد من منتجات الوجبات السريعة على كميات عالية من الدهون غير المشبعة.
  • Transfette sind ungesättigte Fettsäuren mit mindestenseiner Doppelbindung in der trans- Konfiguration.
    الدهون غير المشبعة عبارة عن أحماض دهنية تحتوي جزيئاتها فيأقل تقدير على ضعف عدد الروابط الموجودة في جزيئات الدهونالمتحولة.
  • Kleine Mengen dieser Transfette kommen in Fleisch und Milchprodukten von Kühen, Schafen und anderen Wiederkäuernnatürlich vor, doch der Großteil der Transfette in unserer Ernährung wird industriell hergestellt und ist in Nahrungsmittelnmit teilweise hydrierten Pflanzenölen enthalten.
    وعلى الرغم من أن كميات قليلة من الدهون غير المشبعة موجودةبصورة طبيعية في اللحوم ومنتجات ألبان الأبقار والأغنام والحيواناتالمجترة الأخرى، إلا أن الغالبية العظمى من الدهون غير المشبعة التينتناولها هي في الواقع منتجة صناعياً، وتوجد في الأطعمة المصنعة بزيوتالخضروات المهدرجة جزئياً.
  • In den USA nehmen die Menschen durchschnittlich 2 bis 4 %ihrer gesamten Energiezufuhr in Form von Transfetten zu sich, dieam häufigsten in frittiertem Fastfood, Backwaren ( Kuchen, Kekse, Muffins usw.), abgepackten Snacks, Margarine und Brotvorkommen.
    وفي الولايات المتحدة يبلغ متوسط استهلاك الدهون غير المشبعةما بين 2 إلى 4% من الطاقة الإجمالية، ومصادرها الرئيسية المأكولاتالسريعة المقلية، والمنتجات المخبوزة (مثل الكعك والفطائر)، والوجباتالخفيفة المغلفة، والسمن النباتي المصنع، والخبز.
  • Über die schädlichen Auswirkungen der Transfette liegtumfangreiches Beweismaterial vor.
    وهناك من الأدلة المعقولة ما يؤكد التأثيرات الضارة الناجمةعن استهلاك الدهون غير المشبعة.
  • Außerdem haben Transfette aus teilweise hydrierten Ölenkeinen gesundheitlichen Wert.
    فضلاً عن ذلك فإن الدهون غير المشبعة المنتجة من الزيوتالمهدرجة جزئياً لا تشكل أية قيمة صحية حقيقية.
  • Wesentlich in diesem Zusammenhang ist, dass sich diegesundheitsschädigende Wirkung schon bei einer sehr geringen Aufnahme an Transfetten einstellt und zwar bereits, wenn man beieiner täglichen Energiezufuhr von 2000 Kalorien, 1 bis 3 %, alsoungefähr 2 bis 7 Gramm (20 bis 60 Kalorien) in Form von Transfettenzu sich nimmt.
    ومن المثير للاهتمام أن التأثيرات الضارة قد تنتج عن استهلاكمقادير منخفضة جداً: على سبيل المثال من 1 إلى 3% من الطاقةالإجمالية، أو حوالي 2 إلى 7 جرامات (20 إلى 60 سعراً حرارياً) للشخصالذي يستهلك 2000 سعر حراري يومياً.
  • Um diese gesundheitsschädigende Wirkung zu vermeiden und Gesundheitsrisiken zu minimieren wäre ein vollständiger oderbeinahe vollständiger Verzicht auf industrielle Transfette (≤0,5 %der Energieaufnahme) notwendig.
    ومن هنا فإن التجنب الكامل أو شبه الكامل للدهون غير المشبعةالمنتجة صناعياً (ما يزيد أو يقل قليلاً عن 0.5% من الطاقة) قد يكونضروريا لتجنب التأثيرات الضارة وتقليص المخاطر الصحية.
  • Als erstes Land führte Dänemark im Jahr 2004 gesetzlichfestgelegte Grenzwerte für Transfette in Nahrungsmitteln ein,wodurch industriell hergestellte Transfette aus dem Essen (auch in Restaurants) größtenteils verschwanden.
    في عام 2004 أصبحت الدنمرك أول بلد يستن تشريعاً لتقنينمحتويات الأطعمة والمأكولات من الدهون غير المشبعة، وذلك بمنع استخدامالدهون غير المشبعة المصنعة في كافة الأطعمة (بما في ذلك ما تقدمهالمطاعم).
  • In Kanada überlegt man ähnliche Schritte und auch in Chicago erwägt man ein gesetzliches Verbot für die Verwendung von Transfetten in Restaurants.
    والآن تفكر كندا في تشريع مماثل، كما تفكر مدينة شيكاغو أيضاًفي حظر استخدام الدهون غير المشبعة المصنعة في تصنيع وجباتالمطاعم.
  • Sollten Restaurantbetreiber und Nahrungsmittelherstellernicht freiwillig auf den Einsatz von Transfetten verzichten (wie esin den Niederlanden überwiegend geschieht), gilt es ihnen ein paar Punkte näher zu bringen, welche die Notwendigkeit und die Bedeutunglegislativer Maßnahmen zur Verringerung des Konsums an Transfettendarlegen:
    وإذا لم تبادر المطاعم وشركات تصنيع المأكولات طوعياً إلىالامتناع عن استخدام الدهون غير المشبعة (كما يحدث على نطاق واسع فيهولندا) فهناك العديد من النقاط التي تؤيد الحاجة إلى، بل وضرورةاتخاذ إجراءات تشريعية ترمي إلى تخفيض استهلاك الدهون غيرالمشبعة: