Textbeispiele
  • Fettsucht kann zu ernsten Gesundheitsproblemen führen.
    مرض السمنة يمكن أن يؤدي إلى مشاكل صحية خطيرة.
  • Es gibt viele Strategien, um mit Fettsucht umzugehen.
    هناك استراتيجيات عديدة للتعامل مع مرض السمنة.
  • Sport und eine verbesserte Ernährung sind die Schlüsselfaktoren im Kampf gegen Fettsucht.
    الرياضة وتحسين النظام الغذائي هما العوامل الأساسية في مكافحة مرض السمنة.
  • Fettsucht kann zu Schlafapnoe führen.
    مرض السمنة يمكن أن يؤدي إلى انقطاع النفس أثناء النوم.
  • Frühzeitige Behandlung von Fettsucht kann das Auftreten von vielen gesundheitlichen Komplikationen verhindern.
    العلاج المبكر لمرض السمنة يمكن أن يمنع ظهور العديد من المضاعفات الصحية.
  • Entwicklungseinflüsse wie die Qualität der elterlichen Betreuung und die Entwicklung der Bindungsfähigkeit üben einenstarken Einfluss auf die Stressanfälligkeit im späteren Leben aus. Missbrauch und Vernachlässigung in der Kindheit führen zu einerhöheren Anfälligkeit für körperliche und psychische Erkrankungen,zu denen Fettsucht, Herz- Kreislauf- Krankheiten, Depressionen, daspost-traumatische Stresssyndrom, Substanzmissbrauch undantisoziales Verhalten zählen.
    إن التأثيرات المرتبطة بالنمو والتي تشتمل على طبيعة رعايةالأبناء واكتساب الارتباط العاطفي تخلف أثراً قوياً على تعرضناللإجهاد طيلة ما تبقى من حياتنا ـ على سبيل المثال، يؤدي سوء المعاملةوالإهمال في الطفولة إلى زيادة احتمالات تعرضنا للأمراض البدنيةوالذهنية، بما في ذلك السمنة، وأمراض القلب والشرايين، والاكتئاب،وخلل إجهاد ما بعد الإصابة، والإفراط في تعاطي المواد، والسلوك غيرالاجتماعي.
  • Es sollte daher nicht überraschen, dass nicht übertragbare Krankheiten einschließlich kardiovaskulärer Krankheiten, Fettsucht, Diabetes und Krebs heutzutage weltweit ungefähr 33 Millionen Menschen jährlich das Leben kosten und für beinahe 60 % aller Todesfälle verantwortlich sind.
    وعلى هذا فليس من المدهش أن تتسبب أمراض غير معدية، مثل أمراضالقلب والأوعية الدموية، والبدانة، وداء السكري، والسرطان في قتلحوالي 33 مليون نسمة حول العالم في كل عام، وتتسبب في حوالي 60% منإجمالي الوفيات.
  • Länder, die noch immer mit Unterernährung und Krankheitenwie Malaria, Tuberkulose sowie HIV/ AIDS zu kämpfen haben, müssennun auch noch mit einer explodierenden Zahl von nicht übertragbaren Krankheiten, Diabetes und Fettsucht sowie auch mit rasantsteigenden Zahlen von Bluthochdruck und hohem Cholesterin fertigwerden.
    فقد أصبح لزاماً على الدول التي ما زالت تكافح سوء التغذيةوأمراضاً مثل الملاريا، والسل (الدرن الرئوي)، والإيدز والفيروسالمسبب له، أن تكافح علاوة على ما سبق تفشياً لأمراض القلب والأوعيةالدموية، وداء السكري، والبدانة، فضلاً عن معدل مرتفع للغاية من حالاتالإصابة بضغط الدم العالي وارتفاع نسبة الكولسترول في الدم.
  • Im Jahr 2000 erkannte Dr. David Satcher als erster die Fettsucht-Krise und erklaerte sie zur nationalen Epidemie.
    في عام 2000 كان دكتور ديفيد شتاشر أول جرّاح يهتم بخطر البدانة
  • Ich halte den Begriff "toxisch" fuer angemessen, denn die Fettsucht-Epidemie hat 60% der Bevoelkerung erfasst, darunter mehr Kinder denn je.
    في اعتقادي أن كلمة ( سموم ) كلمة هينة على هذه الوجبات بسبب السمنة المفرطة التي تسببها للناس حيث أن 60% من الشعب يعاني منها
  • Wenn nichts unternommen wird, verdraengt bald die Fettsucht das Rauchen als haeufigste vermeidbare Todesursache.
    التدخين في بلادنا من أحد أهم الأسباب التي تؤدي للوفاة
  • Beim Thema Fettsucht werden oft bestimmte Nahrungsmittel und Firmen beschuldigt.
    عندما نتكلم في موضوع السمنة ... بعض الناس تشير بأصبعها فوراً لبعض شركات الأغذية
  • Und 95 waren sich einig, dass es stark zu Amerikas Fettsucht-Epidemie beitraegt.
    و95% منهم أجمعوا على أن الوجبات السريعة هي السبب الرئيسي للسمنة في أمريكا
  • Sei ein niederländischer Hungerwinter-Fötus und ein halbes Jahrhundert später, wenn alles andere gleich ist, bist du anfälliger, einen hohen Blutdruck, Fettsucht oder das Metabolische Syndrom zu haben.
    لو كنت جنيناً في شتاء الجوع الهولندي، وبعدها بنصف قرن مررت بنفس الظروف تماماً، فستصبح عرضةً للإصابة بإرتفاع ضغط الدم
  • Säuglingssterblichkeit - Fettsucht - Jugendschwangerschaften: niedriger in eher egalitären Ländern; und vielleicht am interessantesten:
    .تقل في البلاد الأكثر مساواة :وربما الأكثر إثارة للإهتمام