Textbeispiele
  • Der scheidende Präsident hielt eine emotionale Abschiedsrede.
    ألقى الرئيس المنتهية ولايته خطاب وداع مؤثر.
  • Der scheidende Präsident wird in die Geschichte eingehen.
    الرئيس المنتهية ولايته سيدخل التاريخ.
  • Der scheidende Präsident hat seine Nachfolgerin beglückwünscht.
    هنأ الرئيس المنتهية ولايته خلفه.
  • Der scheidende Präsident hat seine Amtszeit mit Würde und Ehre erfüllt.
    أمضى الرئيس المنتهية ولايته فترة ولايته بكرامة وشرف.
  • Die Amtszeit des scheidenden Präsidenten war von zahlreichen Herausforderungen geprägt.
    شهدت ولاية الرئيس المنتهية العديد من التحديات.
  • Den NATO-Rat mit dem scheidenden russischen Präsidenten Putin bezeichnete NATO-Generalsekretär Scheffer als offen und freimütig.
    وصف سكرتير عام حلف شمال الأطلسي مجلس الحلف بقيادة الرئيس الروسي المنتهية مدة ولايته بوتين بأنه مجلس منفتح وصريح.
  • Heute verabschiedete Steinmeier den scheidenden Präsidenten, Prof. Hermann Parzinger, und begrüßte seinen Nachfolger, Prof. Hans- Joachim Gehrke.
    قام شتاينماير اليوم بتوديع رئيس المعهد المنتهية مدته، الأستاذ الدكتور هيرمان بارتسينجر، كما قام بالترحيب بالرئيس الجديد للمعهد الأستاذ الدكتور هانس يواخيم جيركه.
  • Israels Offensive in Gaza ist das Abschiedsgeschenk der Regierung an den scheidenden US-Präsidenten George W. Bush. In jedem Konflikt und in jedem Krieg wurde Israel von "seinem besten Freund seit jeher" unterstützt. Er rechtfertigte Israels Aggressivität und verhinderte jedwede internationale Intervention.
    تشكِّل الحملة العسكرية التي تقوم بها إسرائيل ضدّ قطاع غزة هدية وداع لإدارة الرئيس الأمريكي الذي خرج من منصبه، جورج دبليو بوش. وتم منذ عهد قديم دعم إسرائيل في كلِّ أزمة وفي كلِّ حرب من قبل "أعزِّ أصدقائها". وكان صديق إسرائيل الأمريكي يسوِّغ اعتداءاتها ويحول دون جميع التدخّلات الدولية.
  • Und so war klar, dass der scheidende Präsident nicht erreichen würde, worum der amtierende sich nicht gekümmert hatte.
    ولذا بات واضحا أن الرئيس الذي سيحزم حقائبه مغادراً البيت الأبيض خلال الأشهر القادمة لن ينال ما لم يهتم به خلال فترة رئاسته.
  • Politisch aber könnten die zu erwartenden Einschnitte erheblich gravierender sein: So hat Ahmadinejad bereits angekündigt, er wolle sich in der Atomfrage nichts diktieren lassen. Das galt zwar auch für den scheidenden Präsidenten Khatami und für den unterlegenen Rafsanjani.
    ومن ناحية سياسية فإن التغييرات المنتظرة قد تكون جد كبيرة: فقد أعلن أحمدي نجاد أنه لن يسمح بفتح باب النقاش حول المشروع النووي الإيراني وهو أمر ينطبق على الرئيس السابق خاتمي وعلى رفسنجاني أيضا،
  • Es gibt vielleicht niemanden, der so viel dafür getan hat Alarm zu schlagen – und dabei Anerkennung für viele Erfolgeverdient und nur allzu deutlich die verbleibenden Mängel versteht –wie den scheidenden Präsidenten der Weltbank, James Wolfensohn.
    ربما لم يبذل أي فرد من الجهد، للتحذير وإثارة الاهتمام فيهذا الشأن، قدر ما بذلهجيمس وولفنسون، رئيس البنك الدولي الذي انتهتفترة ولايته ـ والذي اكتسب تقديراً مستحقاً عن العديد من النجاحاتالتي حققها، وعن فهمه الواضح لمواطن الضعف المتبقية.
  • Die meisten mexikanischen Kommentatoren sind der Ansicht,dass es Calderón relativ leicht fallen dürfte, es besser zu machenals der scheidende Präsident Vicente Fox, der das Scheitern seiner Amtszeit im Wesentlichen selbst verschuldet habe.
    يرى أغلب المحللين المكسيكيين أن كالديرون يستطيع بسهولةنسبياً أن يستفيد من الفشل الذاتي الذي أحدثته فترة حكم الرئيسالمنتهية ولايته فيسينتي فوكس .
  • Der scheidende Präsident Hu Jintao deutete an, dass das BIPund das Pro- Kopf- Einkommen sich bis 2020 verdoppeln sollten, wasein durchschnittliches jährliches Wachstum von 7,5% voraussetzenwürde.
    لقد أشار الرئيس المنتهية ولايته هو جين تاو إلى أن الناتجالمحلي الإجمالي الصيني ونصيب الفرد في الدخل لابد أن يتضاعفا بحلولعام 2020، الأمر الذي يتطلب نمواً سنوياً بمتوسط 7,5%.
  • Am 1. September sorgten Dutzende oppositionelle Abgeordnetefür einen Skandal, als sie im mexikanischen Parlament das Rednerpult stürmten und so den scheidenden Präsidenten Vicente Foxdaran hinderten, seine Rede zur Lage der Nation zu halten.
    وفي الأول من سبتمبر/أيلول قدم العشرات من المشرعين المنتمينإلى المعارضة مشهداً غير عادي داخل البرلمان المكسيكي حين احتلوا منصةالمتحدثين داخل القاعة، وبذلك منعوا الرئيس فوكس فيسينتي الذي انتهتفترة ولايته من إلقاء خطابه الأخير حول حالة الدولة شخصياً.
  • Es ist keine geringe Ironie, dass Amerikas scheidender Präsident, der unilateral gesonnene George W. Bush am15. November Gastgeber einer multilateralen Konferenz ist, beider die Neuordnung des globalen Wirtschaftssystems besprochenwerden soll.
    ومن عجيب المفارقات أن الرئيس الأميركي الذي أشرفت ولايته علىالانتهاء، جورج دبليو بوش الأحادي النـزعة، يعتزم استضافة مؤتمر متعددالأطراف لمناقشة إعادة صياغة النظام الاقتصادي العالمي في الخامس عشرمن نوفمبر/تشرين الثاني.