Textbeispiele
  • Die Aussicht von hier ist einfach faszinierend
    المنظر من هنا ببساطة رائعة
  • Deine Präsentation war wirklich faszinierend
    كانت عرضك حقًا رائعة
  • Ich finde diese Musik faszinierend
    أجد هذه الموسيقى رائعة
  • Ich habe eine faszinierende Entdeckung gemacht
    لقد قمت بإكتشاف رائع
  • Die Kunstausstellung war einfach faszinierend
    كان معرض الفن رائعًا ببساطة
  • Wir haben in 1995 die erste zwei-sprachige Auto- und Motorsport-Webseite (Englisch & Arabisch) in der arabischen Welt eingerichtet. Seitdem bemühen wir uns, unsere Leser nicht nur auf dem Laufenden zu halten, sondern diese auch mit Hintergrundberichten und Insider-Informationen einen besseren Eindruck und Einblick in diese faszinierende Auto-Welt zu versorgen.
    لقد أسسنا في عام 1995 أول موقع إلكتروني خاص برياضة سباق السيارات في العالم العربي باللغتين الإنجليزية والعربية، ومنذ ذلك الحين نسعى لنذهب بقارئنا إلى عالم السيارات المبهر، وذلك عن طريق استعراض مجريات الأحداث على ساحة رياضة السيارات فضلاً عن توفير التقارير والمعلومات التي تترك انطباعاً أفضل لدى القارئ .
  • Unter dem Motto "Türkei – Faszinierend farbig" werden im Oktober rund 350 türkische Schriftsteller, angeführt von Nobelpreisträger Orhan Pamuk, sowie Vertreter von mehr als 100 türkischen Verlagen in Frankfurt erwartet.
    ومن المنتظر أن يشارك في شهر تشرين الأول/أكتوبر في معرض فرانكفورت للكتاب وتحت شعار "تركيا – الألوان المبهرة " نحو ثلاثمائة وخمسين كاتبا تركيا وعلى رأسهم الكاتب التركي أورهان باموك الحاصل على جائزة نوبل، بالإضافة إلى ممثِّلين عن أكثر من مائة دار نشر تركية.
  • Die Vereinten Nationen können uns faszinierende Informationen geben.
    الأمم المتحدة لديها قصة مفحمة مؤثرة تود أن ترويها.
  • Er erzählte uns faszinierende Geschichten von seinen Abenteuern und untermalte dies mit Bildern, wo zu sehen war, wie erin der Schwerelosigkeit schwebte und versuchte Tropfen mit seinem Mund zu fangen, und so weiter.
    وبمجرد حلول الظلام نصب بعض العاملين شاشة عرض حيث أرانا ماركبعض مقاطع الفيديو التي صورها في الفضاء، ثم ألقى علينا حديثاً شيقاًعن مغامراته، فضلاً عن مقاطع فيديو تصوره وهو يسبح في الفضاء، ويلتقطالفقاقيع من الفضاء بفمه، وما إلى ذلك.
  • Sie ist eine faszinierende Geschichte über den Konfliktzwischen Idealen und der Wirklichkeit oder zwischen Utopia und Menschlichkeit, über die Treue zu einem Ziel und den Verrat an ihm,und über Opfer und Solidarität.
    إنها قصة آسرة عن الصراع بين المثاليات والواقع، أو بينالمدينة الفاضلة والطبيعة البشرية؛ عن الإخلاص لقضية وخيانتها؛ عنالتضحية والتضامن.
  • Argentiniens andauernde Suche ist eine noch nicht erzählte,faszinierende Geschichte darüber, wie wir Argentinier unsvorstellen und definieren, wer wir in den nächsten Jahrzehnten seinmöchten.
    وإن بحث الأرجنتين المتواصل يُـعد بمثابة قـصة خـلابة لمتُـروى بعد، وتدور حول الكيفية التي نتخيل بها الهيئة التي نريد أننكون عليها خلال العقود القادمة من الزمان.
  • Ihre Ergebnisse sind faszinierend.
    وكانت النتائج التي توصل إليها الباحثان مشوقةللغاية.
  • Erwähnen Sie Asien, und die meisten Leute werden an einender beiden faszinierenden, aufstrebenden Giganten der Region, Indien oder China, denken.
    إذا ما ذُكِرت آسيا فإن أغلب الناس يفكرون في العملاقينالناهضين المذهلين، الصين والهند.
  • Dieses Bildungsziel zu erreichen gelingt wahrscheinlich amehesten, wenn man sich in Bereichen engagiert, die man von Haus ausinteressant und faszinierend findet, ob das nun Finanzwesen oder Physiologie ist.
    إن تحصيل مثل هذه النوعية من التعليم يعني ضرورة متابعةالتحصيل في المجال الذي قد يجد المرء في نفسه ميلاً طبيعياً إليهواهتماماً به، أياً كان ذلك المجال.
  • Kann China den wirtschaftlichen, kulturellen undpolitischen Wandel bewältigen, um die Führungsrolle zu übernehmen,die derzeit zu vergeben ist? Ich finde es faszinierend, fast 200 Jahre zurückzugehen und die politische Ökonomie Großbritanniens zudem Zeitpunkt, als die erste Industrielle Revolution an Schwunggewann, zu betrachten.
    ولكن تُرى هل تتمكن الصين من إدارة التحولات الاقتصاديةوالثقافية والسياسية اللازمة لتولي دور الزعامة المتاح الآن؟ منالمثير للاهتمام أن نرجع مائتي عام تقريباً إلى الوراء ونتأمل اقتصادبريطانيا السياسي عندما بدأت الثورة الصناعية الأولى تستجمعقواها.