-
Die Ehegelübde sind der heiligste Teil der Zeremonie.
وعود الزواج هي الجزء الأكثر قدسية في الحفل.
-
Manchmal schreiben Paare ihre eigenen Ehegelübde.
في بعض الأحيان يكتب الأزواج وعود الزواج الخاصة بهم.
-
Es ist wichtig, sich an die Ehegelübde zu erinnern.
من المهم تذكر وعود الزواج.
-
Die Ehegelübde wurden vor Familie und Freunden ausgesprochen.
أُلقي وعود الزواج أمام العائلة والأصدقاء.
-
Ihre Ehegelübde hatten sie tief bewegt.
كانت وعود الزواج التي قدماها قد أثرت فيهم بشكل عميق.
-
Von Natur aus neige ich zur Promiskuität... und, anders als die Aristokraten, lege ich kein Ehegelübde ab... das ich auf Grund meiner Natur nicht einhalten könnte.
لدي طبيعة مشوشة و لا أحب الأرستقراطيين انا لن آخذ على نفسي عهدا بزواج في حين أعرف أن طبيعتي ستمنعني من الحفاظ عليه
-
Erglaubt noch ans Ehegelübde. Ich auch, besonders an:
زوجة مثل زوجته ولازال يومن برابط الزواج
-
Ehegelübde hin oder her, ich wäre vorsichtig
رابط زواج او لا انا ساقوم بحمايتك
-
Was bedeutet ein Ehegelübde einem VolK, das gegenüber den Griechen nie Wort hielt? Aristoteles soll verflucht sein!
فتاه اسيويه؟ ماذا يعنى الزواج لعرق لم يحفظ وعوده قط تجاه اليونانين؟
-
Schaue Dir das Kleingedrucke in den Ehegelübden an.
ولكن يجب أن نرحل لا عليك، فقد فزت
-
Ich denke, dass war keines meiner Ehegelübde
أفكر أنه هذا ليس من نذوري
-
Während dem Ehegelübde mit meinem ersten Ehemann, stürmten Drogendealer herein und ermordeten den Richter.
.بالله عليك .ارقص فحسب .أنت تحب هذه الأغنية .هذا أغنية رائعة حقاً
-
Und um ihr Ehegelübde zu hören.
ولتقديم نذورهما الزوجية
-
Sie ist durchaus eine Flüchtige. Aus ihrem Ehegelübde, das von Gott gesegnet wurde.
إنها هاربة من واجباتها الزوجية المقدسة
-
Wir wollen unser Ehegelübde erneuern.
نحن نحتفل بعيد زواجنا