Textbeispiele
  • Die Freiheit des Individuums ist die Grundlage jeder Demokratie.
    حرية الفرد هي أساس كل ديمقراطية.
  • Die Freiheit des Individuums ist notwendig, um nachhaltige Entwicklung zu fördern.
    حرية الفرد أمر ضروري لتعزيز التنمية المستدامة.
  • Die Verfassung garantiert die Freiheit des Individuums.
    الدستور يكفل حرية الفرد.
  • In jeder Gesellschaft muss die Freiheit des Individuums respektiert werden.
    يجب احترام حرية الفرد في كل مجتمع.
  • Die Freiheit des Individuums ist ein Beweis für Menschenrechte.
    حرية الفرد مصداقية لحقوق الإنسان.
  • Die Freiheit und Autonomie des Individuums findet im göttlichen Gesetz jedoch ihre Grenzen, die im Bereich von Sexualität, Kunst und Wissenschaft besonders eng gezogen sind.
    أما حرية الفرد واستقلاليته فقد وضعت الإرادة الإلهية حدودا لها، وهذا يسري بصورة خاصة على مجالات الجنس والفن والعلوم.
  • Stärkere Betonung als die Freiheit des Individuums findet im allgemeinen seine Verantwortung: Gerade Islamisten appellieren eindringlich an die religiöse und gesellschaftliche Verantwortung der Individuen, die laut Koran als Stellvertreter (khalifa, dt. Kalif) oder Treuhänder Gottes auf Erden eingesetzt sind.
    بشكل عام هناك تشديد على مسؤولية الفرد أكثر من التأكيد على حريته الشخصية. فالإسلاميون خاصة يحثون بشدة على تحمل الأفراد لمسؤولياتهم الدينية والاجتماعية باعتبارهم مكلفين بتبوء دور "خليفة" أو "وصية" الله على الأرض.
  • In dieser Welt ohne Utopien ist die Freiheit des Individuums das höchste Wertgut.
    في هذا العالم الذي يخلو من قيم المدينة الفاضلة، تصبح حريةالفرد القيمة الأسمى.
  • An der Seite von Hayek, seinem Kollegen an der Universityof Chicago, startete Friedman einen stärker allgemeinen Angriff aufden Keynesianismus, wobei er argumentierte, dass von jeder Regierung, der man es gestatte, die Wirtschaft im Namen der Gleichheit zu regulieren, eine Gefahr für die Freiheit des Individuums ausgehe.
    وبمساعدة هايك ، زميله في جامعة شيكاغو، شن فريدمان هجوماًفكرياً عاماً على النظرية الكينـيزية، زاعماً أن أي حكومة يسمح لهابتنظيم الاقتصاد باسم العدالة والمساواة تشكل تهديداً للحريةالفردية.
  • Für sie ist der Kampf um die Seele der Tea Party eine Auseinandersetzung zwischen echten Anhängern des Libertarismus, dieüber die Freiheiten des Individuums besorgt sind, undtraditionellen Konservativen.
    فهم يرون صراعاً على الروح الحقيقية لحركة حفل الشاي بينأنصار الحرية الحقيقيين، الذين يهتمون بالحريات الفردية، وبينالمحافظين التقليديين.
  • Einmal abgesehen von der Tatsache, dass die französische Regierung vor ernsteren Problemen steht als den Bekleidungsgewohnheiten einer kleinen Anzahl von Frauen, ist da das Problem der Freiheit des Individuums.
    فبعيداً عن وجود قضايا أكثر أهمية وخطورة من العادات المرتبطةبالملابس لعدد قليل من النساء في مواجهة الحكومة الفرنسية، فهناكمسألة الحرية الفردية.