Textbeispiele
  • Der Mensch hat ein grundlegendes Sicherheitsbedürfnis.
    الإنسان لديه الحاجة الأساسية إلى الأمان.
  • Unser Sicherheitsbedürfnis ist in diesen unsicheren Zeiten besonders stark.
    الحاجة إلى الأمان لدينا قوية بشكل خاص في هذه الأوقات غير الآمنة.
  • Das Sicherheitsbedürfnis der Menschen sollte immer beachtet werden.
    يجب الاعتراف دائمًا بالحاجة إلى الأمان لدى الأفراد.
  • Kinder haben oft ein stark ausgeprägtes Sicherheitsbedürfnis.
    عادة ما يكون لدى الأطفال الحاجة الملحة إلى الأمان.
  • Die Politik muss auf das erhöhte Sicherheitsbedürfnis der Bevölkerung reagieren.
    يجب على السياسة الاستجابة للحاجة المتزايدة إلى الأمان لدى السكان.
  • Möglich wurde der aktuelle Prozess durch Obamas Unterstützung für die Forderung des israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu, wonach dieser "für grenzenlose Überraschung” sorgen wird, wenn Israel als jüdischer Staat anerkannt und sein Sicherheitsbedürfnis akzeptiert wird.
    والواقع أن انطلاق العملية الحالية بات في حكم الممكن بفضل مصادقة أوباما على مزاعم رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو حين أعلن أن الاعتراف بإسرائيل دولة يهودية وقبول احتياجاتها الأمنية من شأنه أن يمكنه من اتخاذ خطوات مبهرة تفاجئ الجميع وأن إمكانيات التقدم في عملية السلام سوف تصبح بلا حدود.
  • Aber Amerikas fragwürdige Art, sein legitimes Sicherheitsbedürfnis zu befriedigen sind sicher langfristig wenigerschädlich für Europa als die Industriespionage Chinas.
    ولكن من المؤكد أن الوسائل المثيرة للريبة التي تتبعهاالولايات المتحدة لتلبية مخاوفها الأمنية المشروعة أقل ضرراً بالنسبةلأوروبا في الأمد البعيد من التجسس الصناعي الصيني.
  • Selbstverständlich muss Israels Sicherheitsbedürfnis vonallen Seiten anerkannt werden, doch sind auch vertrauensbildende Maßnahmen von allen Seiten erforderlich.
    لا شك أن حاجة إسرائيل إلى الأمن لابد وأن تكون مفهومة منجانب كافة الأطراف، ولكن إجراءات بناء الثقة مطلوبة أيضاً من جانبجميع الأطراف.
  • Sie wurden von Hardlinern aus der Macht vertrieben, die dasüberspannte Sicherheitsbedürfnis des Landes – das durch die Anwesenheit Tausender amerikanischer Soldaten in den Nachbarländernnoch gesteigert wurde – als Vorwand nutzten, um Wahlen zumanipulieren, abweichende Meinungen zu ersticken und politische undgesellschaftliche Freiheiten umzukehren.
    لقد اجتثوا من السلطة على أيدي المتشددين الذين استغلوا الحسالأمني المتوتر في البلاد ـ بفعل وجود عشرات الآلاف من القواتالأميركية في البلدان المجاورة ـ كذريعة للتلاعب في الانتخابات، وخنقالمعارضة، وتكبيل الحريات السياسية والاجتماعية.
  • Möglich wurde der aktuelle Prozess durch Obamas Unterstützung für die Forderung des israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu, wonach dieser „fürgrenzenlose Überraschung” sorgen wird, wenn Israel als jüdischer Staat anerkannt und sein Sicherheitsbedürfnis akzeptiertwird.
    والواقع أن انطلاق العملية الحالية بات في حكم الممكن بفضلمصادقة أوباما على مزاعم رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو حينأعلن أن الاعتراف بإسرائيل دولة يهودية وقبول احتياجاتها الأمنية منشأنه أن يمكنه من اتخاذ خطوات مبهرة تفاجئ الجميع وأن إمكانيات التقدمفي عملية السلام سوف تصبح بلا حدود.
  • Nicht nur aus Sicherheitsbedürfnis ist China eine so große Wette auf die einst relativ risikolosen Papiere in der Weltleitwährung eingegangen, sondern auch, weil die Wechselkurspolitik des Landes dies erforderte.
    والواقع أن الصين لم تشعر بالأمان فحسب في هذا الرهان الكبيرعلى المركبات الخالية من المجازفة نسبياً المؤلفة من العملةالاحتياطية العالمية، ولكن سياسة سعر الصرف التي انتهجتها لم تترك لهامساحة كبيرة للاختيار.
  • Tja, wer immer dahintersteckt hat 'n großes Sicherheitsbedürfnis.
    مهما كان فلديه حراسة مشددة
  • Ihr Sicherheitsbedürfnis ist nur natürlich.
    هذا طبيعي أن تحاول أن تشغل نفسها حتي لا تستسلم للحزن