Textbeispiele
  • Alle komplexen Denkprozesse erfordern Konzentration.
    جميع عمليات التفكير المعقدة تحتاج إلى التركيز.
  • Denkprozesse helfen uns, Probleme zu lösen.
    عمليات التفكير تساعدنا على حل المشكلات.
  • Unsere Denkprozesse entwickeln sich, während wir älter werden.
    تتطور عمليات التفكير لدينا مع التقدم في العمر.
  • Denkprozesse können gelernt und trainiert werden.
    يمكن تعلم وتدريب عمليات التفكير.
  • Kreative Denkprozesse erfordern das Denken außerhalb der Box.
    عمليات التفكير الإبداعية تتطلب تفكيرًا خارج الصندوق.
  • Die Meinung der Studenten wird untermauert durch die Tatsachen auf dem Boden. Sie steht auch im Einklang mit dem, was die befragten Eltern aussagten, dass die internationale Schule bei den Kindern den rationalen Denkprozess verstärkt anregt und das Verstehen, Unterstützung der Forschung, Anwendung der Technologie im Unterricht und themenbezogene Recherche im Internet fördert.
    يؤيد وجهة نظر الطلاب ما نشهده في الواقع وما أفادت به عينة الآباء والأمهات الذين ذكروا أن المدرسة الدولية تعلم الأطفال التفكير وتركز على الفهم وتشجيع البحث والإطلاع واستخدام التكنولوجيا في التدريس واستخراج الموضوعات من الانترنت.
  • "Es sind nicht mehr die Fluten, die uns bedrohen, sondern der Mangel." Dieses Umdenken geschähe nicht von heute auf morgen, meint der Wasserexperte. Das seien unter Umständen langwierige Denkprozesse, die angestoßen werden müssen.
    ويقول خبير المياه، عون عبد الله: "لم تعد الفيضانات تهدِّدنا، بل شح المياه". ويضيف أنَّ هذا التغيير في طريقة التفكير لا يحدث بين ليلة وضحاها، وأنَّ عمليات التفكير هذه ربما تكون طويلة الأمد ولا بدّ من دفعها والمضي بها قدمًا.
  • erkennt an, dass sich die Denkprozesse und der Diskurs über Behindertenfragen weiterentwickelt haben und dass es wichtig ist, die Terminologie, die Definitionen und die Modelle mit dem Übereinkommen in Einklang zu bringen, und ersucht den Generalsekretär, das Weltaktionsprogramm dahingehend zu aktualisieren, unter Beibehaltung seiner bisherigen Ausrichtung und Zielsetzung, Behindertenfragen im Kontext der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu behandeln;
    تسلم بتطور الفكر والخطاب بشأن مسائل الإعاقة وبأهمية استخدام مصطلحات وتعاريف ونماذج تتسق مع الاتفاقية، وتطلب إلى الأمين العام تحديث برنامج العمل العالمي في هذا الصدد، مع الإبقاء على توجه البرنامج وهدفه المتمثل في معالجة مسائل الإعاقة في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
  • Sie verlieren ihre Langzeit-Verbindung, denn immer, wenn wir den Denkprozess unterbrechen,... der eine chemische Reaktion im Körper verarbeitet... immer dann, beginnen diese Nervenzellen, die miteinander verbunden sind... ihre Verbindung zu unterbrechen.
    إنها تفقد تلك العلاقة الطويلة الأمد .. لأننا كل مرة نقاطع فيها تقدّم الفكرة التي تنتج رد فعل كيميائي في الجسم
  • - Das ist ein unvermeidbarer Entschluss. Aufgrund konsequenter Denkprozesse.
    أسميها، بالقرار الحتمي، المستند إلى عملية إستنتاج موثوقة