Textbeispiele
  • Die westliche Kultur hat einen starken Einfluss auf die ganze Welt
    لقد أثرت الثقافة الغربية بشكل كبير على العالم بأسره.
  • Die westliche Kultur ist durch Individualismus und Freiheit geprägt
    تتميز الثقافة الغربية بالفردية والحرية.
  • Ich studiere die westliche Kultur an der Universität
    أنا أدرس الثقافة الغربية في الجامعة.
  • Die westliche Kultur hat viele Aspekte, die wir verstehen und lernen müssen
    للثقافة الغربية العديد من الجوانب التي يتعين علينا فهمها وتعلمها.
  • In der westlichen Kultur gibt es eine starke Betonung auf wissenschaftlicher Forschung
    في الثقافة الغربية هناك تركيز شديد على البحث العلمي.
  • Wright beschreibt Qutb, den der ägyptische Präsident Gamal Abdel Nasser 1966 hinrichten ließ, als modellhaften Islamisten. Ein gebildeter Mann, in westlicher Kultur gut bewandert, ein gepeinigter, stolzer und selbstgerechter Bildungsbürger, der zwischen der arabischen und westlichen Welt, zwischen Glaube und Moderne hin- und hergerissen ist und sich für den Hass auf die säkulare Welt entscheidet.
    يقدم رايت سيد قطب الذي أمر جمال عبد الناصر بإعدامه سنة 1966 كمثال نموذجي للمناضل الإسلامي: رجل ذو تحصيل علمي، متمكن في المعرفة بالثقافة الغربية، قلق، ومثقف ذو نخوة واعتداد بالنفس متأرجح بين العالم العربي والغرب، وبين الإيمان والحداثة، قد انتهى به المطاف إلى الحسم لصالح الحقد على العالم اللائكي.
  • Jede Seite hat ihre Wahrheit, und das Unangenehme an ihr ist, dass sie meist nicht einmal falsch ist. Im ägyptischen Wochenblatt al-Ahram-Weekly proklamiert Ayman El-Amir, dass "die antiarabischen, antimuslimischen Vorurteile Teil der westlichen Kultur geworden" seien.
    كل جانب ينطلق من معايير حقيقته الذاتية، والمقلق في هذا الصدد أن تلك الرؤية لا تكون في أغلب الحالات خاطئة. من أمثلة ذلك مقال كتبه الكاتب أيمن الأمير في مجلة أهرام ويكلي المصرية وأعلن فيه بأن "الأحكام الغربية المسبقة الموجهة ضد العرب والعالم الإسلامي قد أصبحت جزءا لا يتجزأ من الثقافة الغربية".
  • Und mit der Hegemonie der westlichen Kultur nimmt das antiwestliche kulturelle Bewusstsein der nicht-westlichen Zivilisationen zu.
    ونتيجة لهيمنة الثقافة الغربية على العالم هناك تزايد في حدة العداء المنصب على تلك الثقافة من قبل التابعين لحضارات أخرى غير غربية.
  • Gerade die Verwandlung des "real existierenden" Islam, dieses Puzzles aus koranischer Überlieferung und lokaler Lebensarten, zu einem vereinheitlichten, puristischen, globalen Protest-Islam brauchte die Aufnahme von Einflüssen der westlichen Kultur, verdoppelte in gewissem Sinn sogar deren Homogenisierungstendenzen.
    أدى على نحو خاص التحول الذي طرأ على فهم الإسلام بواقعه الراهن انطلاقا من مصادر عديدة مؤلفة من التراث القرآني وطرق الحياة المحلية المتميزة إلى إسلام الاحتجاج الموحد السلفي العالمي إلى زيادة الحاجة إلى استيعاب تأثير الثقافة الغربية على العالم الإسلامي وضاعف حتى ولو في سياق معين من مقدار تيارات الهيمنة التي تتسم بها الثقافة الغربية.
  • Dort gäbe es, so zitiert er seinen Kollegen Tariq Ali, eine tief gehende Überzeugung, dass der Islam im Kern mit den westlichen Werten und mit der westlichen Kultur unvereinbar wäre.
    فهناك، يقول مستشهدا بزميله الكاتب الباكستاني طارق علي، توجد قناعة راسخة بأن الإسلام في جوهره لا يمكنه أن يتلاءم مع القيم الغربية والثقافة الغربية.
  • Die Macht der Angst in den Köpfen der Menschen ist zerborsten. Nie waren die Demokratiebestrebungen, die antiislamische Haltung, die Ablehnung der Regierung und die Begeisterung für die westliche Kultur und Amerika in so weiten Teilen der Bevölkerung verbreitet.
    وتخلصت رؤوس الناس من سلطة القهر، ولم يكن التطلع إلى الديمقراطية والمواقف غير الإسلامية ورفض الحكومة والتحمس للثقافة الغربية ولأمريكا منتشرا انتشارا واسعا بين السكان بهذه الصورة من قبل.
  • Der Kalte Krieg wurde durch eine Kombination ausmilitärischer Macht, die der Abschreckung der Sowjetunion diente,und der Attraktivität westlicher Kultur und Ideengewonnen.
    فلقد تأتي النصر في الحرب الباردة من خلال التوفيق بيناستخدام القوة العسكرية التي أدت إلى ردع العدوان السوفييتي، واستغلالالقوة الجاذبة التي تتمتع بها الثقافة والأفكار الغربية.
  • Die Kulturen in Osteuropa sind der westlichen Kultur vielnäher als muslimische Kulturen.
    فقد كان التشابه بين ثقافات أوروبا الشرقية وثقافات أوروباالغربية أقرب من التشابه الحالي بين الثقافات الغربية والثقافاتالإسلامية.
  • In manchen fundamentalistischen Kreisen und unter Terroristen wirkt die westliche Kultur nicht anziehend, sondernruft Abscheu hervor.
    ففي بعض الدوائر المتطرفة وبين الإرهابيين لا تشكل الثقافةالغربية عنصر جذب، بل إنها تثير الاشمئزاز في نفوسهم.
  • Die westliche Kultur wird gemieden und traditionelleÜberzeugungen der Kikuyu, wie die weibliche Beschneidung, werdengefördert.
    وهم يزدرون الثقافة الغربية ويروجون لمعتقدات الكيكويوالتقليدية مثل ختان البنات.