Textbeispiele
  • Die IFE führte Mexiko 2006 durch mehrere Krisen, als der Präsidentschaftskandidat der PRD, Andrés Manuel López Obrador, sichweigerte, seine haarscharfe Niederlage hinzunehmen, und seinen Kampf auf die Straße verlagerte.
    لقد تولى المعهد الانتخابي الفيدرالي مهمة توجيه وإرشادالمكسيك عبر العديد من الأزمات أثناء العام 2006، حين رفض مرشح حزبالثورة الديمقراطية، أندريس مانويل لوبيز أوبرادور ، خسارته فيالانتخابات الرئاسية بفارق ضئيل للغاية، فقرر النزول بمعركته إلىالشوارع.
  • Die Türkei wird ihre Parlamentswahlen im Juli abhalten,vier Monate früher als geplant, und entgeht damit haarscharf einerkonstitutionellen Krise über die Wahl des nächsten Präsidenten des Landes.
    قررت تركيا أن تعقد انتخاباتها البرلمانية في شهر يوليو/تموز،قبل أربعة أشهر من موعدها الأصلي، وبهذا تتجنب بالكاد أزمة دستوريةبشأن اختيار رئيس الدولة القادم.
  • Die kleine Wild-West-Show, die Sie veranstaltet haben, ist haarscharf die Art, die ich nicht mehr dulden werde.
    استعراضك من الغرب المتوحش البارحه هو بالضبط السلوك الذي لم يعد يسمح به هذا القسم اطلاقاً
  • Wir sind haarscharf dran, ich fühle es.
    دَفنتْ الإبرةُ. نحن قَريبون على هذا. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
  • - Bei dem Jungen war es haarscharf.
    سأسألك لاخر مرة أين خبأت غاز الخردل؟
  • Ich gebe haarscharfe Massagen. Soll ich es Ihnen zeigen? Die Stimme ist von Pamela Hayden, sie war auch die Stimme von Milhouse.
    هل طلبت رؤيتي؟ - هل تفكرين في تدريس أبناء (كليتس)؟ -
  • Haarscharf auf den Punktgebracht.
    صورة جميلة
  • Das war haarscharf, oder?
    لقد نجونا بأعجوبة.. أليس كذلك؟
  • Verdammt, das war haarscharf für dich.
    اللعنة. أتيت من بعيد
  • Ich saß da, und es verfehlte nur haarscharf meinen Kopf.
    إنه ممتع صحيح ؟