-
Die Zeit ist wie im Flug vergangen.
مَرَّ الوقت كالطيارة.
-
Die Parade zog an uns vorbei.
مَرَّت الطابور بجانبنا.
-
Ich sah ihn auf der Straße an mir vorbeiziehen.
رأيته مَرَّ في الشارع بجانبي.
-
Der Sturm zog schnell vorbei.
مَرَّ العاصفة بسرعة.
-
Das Auto fuhr vor meinem Fenster vorbei.
مَرَّ السيارة أمام نافذتي.
-
Diese Revolution wird zu den Ländern, die ihraufgeschlossen begegnen, unglaublich großzügig sein – undvollkommen gleichgültig, ja sogar grausam, zu denen, die sieignorieren oder an sich vorbeiziehen lassen.
ولسوف تكون هذه الثورة في غاية الكرم والسخاء مع البلدان التيتتبناها ـ ولن تبالي على الإطلاق بتلك البلدان التي تتجاهلها، بل وقدتكون في غاية القسوة عليها.
-
Indien wird bis 2020 Frankreich überholen und in 2023 an Deutschland vorbeiziehen.
كما يتوقع أن تتقدم الهند على فرنسا بحلول عام 2020، وتتفوقعلى ألمانيا بحلول عام 2023.
-
Und du siehst die Berge , von denen du meinst , sie seien unbeweglich , während sie wie Wolken vorbeiziehen . - ( Es ist ) das Werk Allahs , Der alles sehr geschickt gemacht hat . Gewiß , Er ist Kundig dessen , was ihr tut .
« وترى الجبال » تبصرها وقت النفخة « تحسبها » تظنها « جامدة » واقفة مكانها لعظمها « وهي تمر مر السحاب » المطر إذا ضربته الريح أي تسير سيره حتى تقع على الأرض فتستوي بها مبثوثة ثم تصير كالعهن ، ثم تصير هباء منثوراً « صنع الله » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله أضيف فاعله بعد حذف عامله أي صنع الله ذلك صنع « الذي أتقن » أحكم « كل شيء » صنعه « إنه خبير بما يفعلون » بالياء والتاء أي أعداؤه من المعصية وأولياؤه من الطاعة .
-
Und du siehst die Berge : Du meinst , sie stünden fest , während sie wie Wolken vorbeiziehen . ( Es ist ) das Werk Gottes , der alles sorgfältig gemacht hat .
« وترى الجبال » تبصرها وقت النفخة « تحسبها » تظنها « جامدة » واقفة مكانها لعظمها « وهي تمر مر السحاب » المطر إذا ضربته الريح أي تسير سيره حتى تقع على الأرض فتستوي بها مبثوثة ثم تصير كالعهن ، ثم تصير هباء منثوراً « صنع الله » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله أضيف فاعله بعد حذف عامله أي صنع الله ذلك صنع « الذي أتقن » أحكم « كل شيء » صنعه « إنه خبير بما يفعلون » بالياء والتاء أي أعداؤه من المعصية وأولياؤه من الطاعة .
-
Und du siehst die Berge , von denen du meinst , sie seien unbeweglich , während sie wie Wolken vorbeiziehen . - ( Es ist ) das Werk Allahs , Der alles sehr geschickt gemacht hat . Gewiß , Er ist Kundig dessen , was ihr tut .
وترى الجبال تظنها واقفة مستقرة ، وهي تسير سيرًا حثيثًا كسير السحاب الذي تسيِّره الرياح ، وهذا مِن صنع الله الذي أحسن كل شيء خلقه وأتقنه . إن الله خبير بما يفعل عباده من خير وشر ، وسيجازيهم على ذلك .
-
Und du siehst die Berge : Du meinst , sie stünden fest , während sie wie Wolken vorbeiziehen . ( Es ist ) das Werk Gottes , der alles sorgfältig gemacht hat .
وترى الجبال تظنها واقفة مستقرة ، وهي تسير سيرًا حثيثًا كسير السحاب الذي تسيِّره الرياح ، وهذا مِن صنع الله الذي أحسن كل شيء خلقه وأتقنه . إن الله خبير بما يفعل عباده من خير وشر ، وسيجازيهم على ذلك .
-
Sechs Tage sah ich sie vorbeiziehen.
لستة ايام رايته يعبرون,ستة ايام-
-
Die Fähigkeit, Unwichtiges an dir vorbeiziehen zu lassen.
لا خوف ، لاتسليه القدره علي ترك ما لا يهم
-
Wenn man diese Bilder im Kopf vorbeiziehen sieht, Bilder, die man nie erwartet hat?
عندما تتذكّرين أموراً لو تكوني تتوقعينها؟
-
Wenn Sie diese Chance vorbeiziehen lassen, wird Ihr Herz mit der Zeit... genauso vertrocknet... und zerbrechlich... wie mein Skelett.
. . لو انكِ تركتِ هذه الفرصة تمر ففي النهاية . . . قلبك سيصبح جاف و هش مثل هيكلي العظمي