فن تطبيقي [ج. فنون تطبيقية]
Textbeispiele
  • Ich studiere angewandte Kunst an der Universität.
    أنا أدرس الفن التطبيقي في الجامعة.
  • Die angewandte Kunst ist ein wichtiger Zweig der bildenden Künste.
    الفن التطبيقي هو فرع مهم من الفنون البصرية.
  • Dieses Museum hat eine beeindruckende Sammlung von angewandter Kunst.
    هذا المتحف لديه مجموعة مدهشة من الفن التطبيقي.
  • Die angewandte Kunst verbindet Kunst und Funktionalität.
    الفن التطبيقي يجمع بين الفن والوظائفية.
  • Ich möchte in der Zukunft eine Karriere in der angewandten Kunst verfolgen.
    أود أن أتابع مهنة في الفن التطبيقي في المستقبل.
  • Das Leipziger Museum für Angewandte Kunst, das für Völkerkunde und das Musikinstrumenten-Museum sind wieder in einem Gebäude vereint.
    عاد متحف ليبتسيج للفنون التطبيقية ومتحف علم الشعوب البدائية ومتحف الآلات الموسيقية ليتحدوا مجدداً في مبنى واحد.
  • Nicht umsonst zählen die "Museen im Grassi" in Leipzig zu den kulturellen Highlights in Deutschland. Mit fast 14.000 qm Ausstellungsfläche bilden sie einen der größten Museumskomplexe. Er vereint die Sammlungen des Museums für Angewandte Kunst, des Musikinstrumenten- und des Völkerkundemuseums.
    تُعد المتاحف في جراسي من أهم المعالم الثقافية في ألمانيا وذلك لأنها بما تضمه من حوالي 14000 متراً مربعاً مساحة عرض تُعتبر واحدة من أكبر مجمعات المتاحف هناك. يضم هذا المجمع مقتنيات متحف الفنون التطبيقية ومتحف علوم الشعوب البدائية ومتحف الآلات الموسيقية.
  • Sammlung von Weltrang – das Grassi-Museum für Angewandte Kunst
    مقتنيات ذات قيمة عالمية: متحف جراسي للفنون التطبيقية
  • Zur Eröffnung des renovierten Gebäudes zeigt das Museum für Angewandte Kunst zum ersten Mal seit Jahren wieder Teile seiner Sammlung. Es gehört mit seinen weit über 90.000 Objekten des europäischen und außereuropäischen Kunsthandwerks zu den führenden Museen seiner Art.
    سيعرض متحف الفنون التطبيقية مجدداً وللمرة الأولى منذ سنوات أجزاء من مقتنياته وذلك بمناسبة افتتاح المبنى الذي تم تجديده. يعتبر المتحف رائداً في مجاله بما يحويه من قطع يزيد عددها بكثير عن 90000 قطعة من الأعمال الفنية الأوروبية وغير الأوروبية.
  • Das Deutschland Zentrum Kairo präsentiert in dem folgenden Interview die deutsche Modedesignerin Susanne Kümper in Kairo. Sie hat an der Akademie Mode-Design (AMD) in Hamburg studiert und an der Fakultät für Angewandte Künste der Universität Helwan mitten in Kairo den ersten künstlerischen Zweig des Studiengangs Modedesign in Ägypten aufgebaut.
    يقدم المركز الألماني للإعلام بالقاهرة في الحوار التالي مصممة الأزياء الألمانية سوزانه كومبر. درست المصممة في أكاديمية تصميم الأزياء في هامبورج وقامت بتأسيس أول قسم لتصميم الأزياء في كلية الفنون التطبيقية التابعة لجامعة حلوان بالقاهرة.
  • Damals ging man davon aus, dass der Nutzen einerakademischen Ausbildung nicht nur, oder nicht primär, jenenzufließt, die sie genossen, sondern auch – und noch wichtiger – dem Rest der Menschen im Land, deren Leben durch angewandte Kunst und Wissenschaft in verschiedener Weise bereichert wurde.
    فآنذاك، كان من المفترض أن الفوائد المترتبة على التدريبالأكاديمي لا تقتصر على هؤلاء الذين مارسوا ذلك التدريب، بل تمتدأيضاً، وفي المقام الأول من الأهمية، إلى بقية السكان الذين تتأثرحياتهم إيجاباً وبألوان متباينة من خلال تطبيق الآدابوالعلوم.