Textbeispiele
  • Der Bruttogewinn der Firma dieses Jahr ist erstaunlich.
    الربح الإجمالي للشركة هذا العام مدهش.
  • Mein Bruttoeinkommen hat in diesem Monat zugenommen.
    زاد دخلي الإجمالي في هذا الشهر.
  • Die Bruttosumme, die sie verlangen, ist zu hoch.
    المبلغ الإجمالي الذي يطلبونه مرتفع للغاية.
  • Ihr Bruttogehalt wird am Monatsende berechnet.
    يتم حساب راتبك الإجمالي في نهاية الشهر.
  • Das Bruttoinlandsprodukt des Landes hat sich verbessert.
    تحسن الناتج المحلي الإجمالي للبلاد.
  • billigt den Haushalt in Höhe von 59.647.600 US-Dollar brutto (54.744.100 Dollar netto) für die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan für den Zeitraum vom 1. April bis 31. Dezember 2006, 18.971.400 Dollar brutto (17.020.000 Dollar netto) für die Unabhängige Internationale Untersuchungskommission für den Zeitraum vom 16. Juni bis 31. Dezember 2006 und 5.776.200 Dollar brutto (5.253.500 Dollar netto) für das Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste für den Zeitraum vom 21. Juni bis 31. August 2006;
    تقر ميزانية إجماليها 600 647 59 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 100 744 54 دولار) لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وميزانية إجماليها 400 971 18 دولار (صافيها 000 020 17 دولار) للجنة التحقيق الدولية المستقلة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وميزانية إجماليها 200 776 5 دولار (صافيها 500 253 5 دولار) لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2006؛
  • fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 59/274 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien bewilligten Betrag von 329.317.900 US-Dollar brutto (298.437.000 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 um 21.012.700 Dollar brutto (21.962.900 Dollar netto) auf einen Gesamtbetrag von 308.305.200 Dollar brutto (276.474.100 Dollar netto) zu verringern.
    تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، تسوية الاعتماد الذي وافقت في قرارها 59/274 على رصده لميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بمبلغ إجماليه 900 317 329 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 437 298 دولار) وذلك بخصم مبلغ إجماليه 700 012 21 دولار (صافيه 900 962 21 دولار) ليصل مجموع الاعتماد إلى مبلغ إجماليه 200 305 308 دولار (صافيه 100 474 276 دولار).
  • beschließt, für das Sonderkonto für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Hoheitsgebiet Ruandas zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 verantwortlich sind, sowie ruandischer Staatsangehöriger, die für während desselben Zeitraums im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangenen Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind, einen Betrag von insgesamt 269.758.400 US-Dollar brutto (246.890.000 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 zu veranschlagen, wie in der Anlage zu dieser Resolution im Einzelnen aufgeführt;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 مبلغا إجماليه 400 758 269 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 890 246 دولار) لفترة السنتين 2006-2007، على النحو المفصَّل في مرفق هذا القرار؛
  • beschließt außerdem, dass sich die veranlagten Beiträge für 2006 für das Sonderkonto auf 134.879.200 Dollar brutto belaufen werden, was der Hälfte der geschätzten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 entspricht;
    تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
  • beschließt ferner, den Betrag von 67.439.600 Dollar brutto (61.722.500 Dollar netto) nach dem in ihrer Resolution 58/1 B vom 23. Dezember 2003 festgelegten Beitragsschlüssel für den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen für 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen;
    تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 600 439 67 دولار (صافيه 500 722 61 دولار) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2006، على النحو المبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
  • beschließt, den Betrag von 67.439.600 Dollar brutto (61.722.500 Dollar netto) nach dem Beitragsschlüssel für die Friedenssicherungseinsätze für 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen;
    تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 600 439 67 دولار (صافيه 500 722 61 دولار) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2006؛
  • beschließt ferner, die Bestimmungen der Artikel 3.2 Buchstabe d, 5.3 und 5.4 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen betreffend die Verrechnung von Guthaben hinsichtlich des Betrags von 3.307.300 Dollar brutto (3.875.900 Dollar netto), der andernfalls nach diesen Bestimmungen zu erstatten wäre, einstweilig außer Kraft zu setzen;
    تقرر كذلك تعليق العمل بالأحكام المتصلة بالأرصدة الدائنة بموجب البنود 3-2 (د) و5-3 و5-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة(5) فيما يتعلق بالمبلغ الذي يصل إجماليه إلى 300 307 3 دولار (صافيه 900 875 3 دولار)، والذي كان سيتعين، لولا ذلك، إعادته عملا بتلك الأحكام؛
  • beschließt, den Haushalt für das Vorausteam der Vereinten Nationen in Sudan für den Zeitraum vom 11. September bis 10. Dezember 2004 in Höhe von 21.789.400 US-Dollar brutto (21.008.100 Dollar netto) zu genehmigen;
    تقرر الموافقة على ميزانية لفريق الأمم المتحدة التحضيري في السودان للفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 يبلغ إجماليها 400 789 21 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 100 008 21 دولار)؛
  • beschließt, für das Sonderkonto für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht einen Betrag von insgesamt 305.137.300 US-Dollar brutto (278.559.400 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 zu veranschlagen, wie in der Anlage zu dieser Resolution im Einzelnen aufgeführt;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليــه 300 137 305 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيــه 400 559 278 دولار) لفترة السنتين 2006-2007، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
  • beschließt ferner, den Betrag von 76.221.950 Dollar brutto (69.577.475 Dollar netto) nach dem in der Resolution 58/1 B der Generalversammlung vom 23. Dezember 2003 festgelegten Beitragsschlüssel für den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen für 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen;
    تقــرر كذلك أن تقســم فيما بين الدول الأعضاء مبلغـــا إجماليه 950 221 76 دولارا (صافيه 475 577 69 دولارا) وفقـــا لجـــدول الأنصبـــة المقـــررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2006، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
Synonyme
  • massiv, wild, brutal, grob, brutto, roh, rüde, rabiat, barbarisch, kannibalisch
Beispiele
  • Ein Verlust für die Einlieferer,die 1994 bei Christie's 177 500 Pfund (brutto) investieren mussten., Und weil diese den Begriff "Rekord" hierzulande gepachtet zu haben scheint, beendet man das Halbjahr bei knapp 18 Mio. Schilling (brutto 21 Mio) mit einem ebensolchen Umsatz für die sommerliche "Klein"-Veranstaltung., Die Dividende der Hannover Rückversicherungs AG wird zum sechsten Mal in Folge um ein Drittel auf brutto 2,91 Euro (5,70 Mark) erhöht., Danach arbeitete sie halbtags für 1375 Mark brutto., Sie besitzt eine eine Genehmigung zur Lagerung von 15 Tonnen Feuerwerk brutto, inkl. Verpackung., Jebens: Wir arbeiten mit einem Etat in Höhe von neun Millionen Mark, bei einem Kader von 24 Spielern gehen 5,7 Millionen Mark brutto an die Profis., Dabei legten die Tageszeitungen um 6,4 Prozent auf 7,3 Mrd. DM brutto zu., Trotz einer Offerte von Fenerbahce Istanbul, die ihm nach eigenen Angaben 23 Millionen Mark brutto garantieren würde., Nach Berechnungen aus dem Düsseldorfer Finanzministerium hieße dies für die WestLB, wegen zusätzlicher Steuerefekte mit brutto 4,7 Mrd. DM belastet zu werden., Als Generalsekretärin bezieht Merkel derzeit noch ein Gehalt, das nicht viel niedriger als ihr ehemaliges Gehalt als Umweltministerin ist: rund 26 000 Mark brutto im Monat.
leftNeighbours
  • Mark brutto, DM brutto, Euro brutto, Franken brutto, monatlich brutto, Quadratmeter brutto, Franc brutto, verdient brutto, Francs brutto, m2 brutto
rightNeighbours
  • brutto verdient, brutto monatlich, brutto verdienen, brutto pro, brutto monatl, brutto pro Jahr, brutto jeweils, brutto nebst, brutto plus, brutto verdiente