Textbeispiele
  • Der Film wurde mehrfach international prämiert.
    تم منح الفيلم جوائز عديدة على المستوى الدولي.
  • Er ist ein prämierter Autor, der viele Bestseller geschrieben hat.
    هو مؤلف حائز على الجوائز الذي كتب الكثير من الكتب الأكثر مبيعا.
  • Das prämierte Produkt wird weltweit verkauft.
    يتم بيع المنتج الحائز على الجائزة حول العالم.
  • Dieses prämierte Restaurant ist bekannt für seine exzellente Küche.
    هذا المطعم الحائز على جائزة معروف بمطبخه الممتاز.
  • Sie ist eine prämierte Schauspielerin, die in vielen erfolgreichen Filmen gespielt hat.
    هي ممثلة حائزة على جائزة لعبت في العديد من الأفلام الناجحة.
  • Gore erklärte der Welt in seinem Oscar-prämierten Film (derkürzlich von einem britischen Richter als „einseitig“ und„wissenschaftlich fehlerhaft“ bezeichnet wurde), sie solle sich fürden Verlauf dieses Jahrhunderts auf einen Anstieg des Meeresspiegels um 6 m einstellen.
    ففي فيمله الحاصل على جائزة الأكاديمية (الذي اعتبره أحدالمحكمين من بريطانيا "مضللاً" ولا يخلو من "الأخطاء العلمية") حذرغور العالم من ارتفاعات في مستويات سطح البحر قد تصل إلى عشرين قدماًفي غضون هذا القرن.
  • Am Ende seines Oscar-prämierten Dokumentarfilms Inside Jobbefragt Charles Ferguson führende Ökonomen zu ihrer Rolle alsbezahlte Cheerleader der exzessiven Risikobereitschaft undunseriösen Geschäftspraktiken des Finanzsektors im Vorfeld der Krise von 2008.
    بالقرب من نهاية فيلم تشارلز فيرجسون التسجيلي الحائز علىجائزة الأوسكار، "عملية داخلية"، يجري مقابلات مع العديد من خبراءالاقتصاد البارزين فيما يتصل بالدور الذي لعبوه كمشجعين ومصفقينمدفوعي الأجر لإفراط القطاع المالي في خوض المجازفات والممارساتالحادة أثناء الفترة السابقة لأزمة 2008.
  • Und in dem mit einem Oscar prämierten Dokumentarfilm Inside Job wird zurecht darauf hingewiesen, dass niemand, dessen andere,weniger nützliche Innovationen zum Ausbruch der Finanzkrisebeitrugen – Politiker, Finanziers und viele andere – wirklich dafürbezahlt haben.
    ولكن كما أشار فيلم "وظيفة في الداخل" الوثائقي الحائز علىجائزة الأوسكار، فإن لا أحد من الذين ساعدت إبداعاتهم الأخرى الأقلفائدة في إحداث الأزمة المالية ـ الساسة، والممولين، وكثيرين غيرهم ـتكبد أي ثمن حقيقي.
  • Und, na ja, prämierter Kürbis vom Jahrmarkt, hiermit ernenne ich dich zum Polizeichef.
    فضلا عن جائزة معرض القرع من المحافظة لهذا أرقيك لرئيس الشرطة
  • Es ist nur eine frauenfeindliche Veranstaltung, wo Blondinen prämiert werden.
    .إنهم عرض لكارهي النساء, ولن يوافقوا إلى على الشقروات